ويؤدي لذلك الدعم المقدم من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف دورا هاما في نجاح تنمية البلدان المرفوع اسمها. 双边和多边合作伙伴提供的支助在脱离名单国家成功发展方面起着重要作用。
واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية. 一些双边和多边合作伙伴一直在协助塞拉利昂政府开展巩固和平和发展的工作。
وأعرب عن تقديري أيضا للمنظمات غير الحكومية والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف على التزامهم الراسخ ومساهماتهم السخية لبوروندي. 我还感谢非政府组织以及双边和多边合作伙伴对布隆迪的坚定承诺和慷慨捐助。
وغني عن القول، أن إحراز هذا التقدم كان ممكنا بفضل تعاون ودعم شركائنا الثنائيين ومتعددي الأطراف. 毫无疑问,由于我们双边和多边合作伙伴的合作和支持,才有可能实现这一进程。
وتنزانيا تقدر إلى حد كبير المساعدة التي تلقتها من شركائها الثنائيين والمتعددي الأطراف وهي تناشدهم لمواصلة تقديم الدعم إليها. 坦桑尼亚高度赞赏来自其双边和多边合作伙伴的援助,呼吁继续给予支持。
105-67- تحديد احتياجات البلد في مجال المساعدة التقنية والمالية بغية التماس دعم شركائه الثنائيين ومتعددي الأطراف (الكونغو)؛ 67. 确定技术和财政援助需求,以寻求双边和多边合作伙伴的支持(刚果);
وللمحافظة على زخم هذا التقدم، نود مناشدة شركائنا، الثنائيين ومتعددي الأطراف بذل مزيد من الدعم الفني والمالي. 为保持这种势头,我要呼吁我们的双边和多边合作伙伴提供更多的技术和财政支持。
وإن كولومبيا توجِّهُ جهودها منذ سنين عديدة، بالتعاون مع شركائها الثنائيين ومتعددي الأطراف إلى القضاء على حشيشة الكوكة. 哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古柯作物的努力。
وأعربت عن الامتنان الشديد لوفد بلدها للمساعدة التي تلقها من شركائه المتعددين بشأن دفع مشروع الاتفاق صوب إبرامه المتوقع. 蒙古代表团十分感谢多边合作伙伴在促进预期缔结协议草案方面给予蒙古的帮助。