简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

大湖区之友小组

"大湖区之友小组" معنى
أمثلة
  • وستحتاج السفيرة مولامولا إلى المتابعة والدعم من المجلس ومنظومة الأمم المتحدة وفريق الأصدقاء والمجتمع الدولي عامة فيما يتجاوز فترة الثلاثة أشهر الانتقالية من أمانة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى مؤسسة إقليمية الملكية.
    在从联合国-非洲联盟(非盟)秘书处转为由地区主导的机构的三个月过渡期后穆拉穆拉大使将需要安理会、联合国系统、大湖区之友小组和整个国际社会的协助和支持。
  • وقد أسهم ممثلي الخاص، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي، وبدعم من مجموعة أصدقاء منطقة البحيرات الكبرى، إسهاما كبيرا في عملية المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذي يمثل خطوة هامة إلى الأمام على طريق بناء الثقة وتوطيد السلام والأمن في المنطقة.
    在与非洲联盟密切合作并在大湖区之友小组的支持下,我的特别代表对大湖区问题国际会议进程作出了重要贡献,这是朝着在该区域建立信任和巩固和平与安全迈出的重要一步。
  • وإذ يشير إلى قراراته السابقة التي أكدت مجددا أهمية عقد مؤتمر دولي بشأن السلام والأمن والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى، وإذ يعترف باستمرار امتلاك بلدان المنطقة لزمام العملية تحت رعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وفريق الأصدقاء وسائر الجهات المعنية،
    回顾其以往有关决议,其中重申召开一次大湖区和平、安全与稳定问题国际会议的重要性,并确认在联合国、非洲联盟、大湖区之友小组和所有其他有关各方协助下,这一进程应继续由该区域各国主导,
  • ولا حاجة بنا إلى أن نقول إن تصميم القادة على تحويل المنطقة إلى منطقة سلام واستقرار ورخاء على نحو دائم سيتطلب دعما مستداما ومنسقا من جانب جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك بلدان المنطقة، والاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة، ومجموعة الأصدقاء التي تشارك في رئاستها كندا وهولندا، فضلا عن شركاء دوليين آخرين.
    毋庸指出,领导人要把该区域转变为一个持久和平、稳定与繁荣地区的决心,将需要有关各方的持续和协调的支助,包括区域各国、非洲联盟、联合国和加拿大与荷兰担任共同主席的大湖区之友小组,以及其他国际伙伴。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3