简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

大自然保护协会

"大自然保护协会" معنى
أمثلة
  • وقُدم الدعم التقني من شبكة آسيا والمحيط الهادئ لاستدامة إدارة الغابات وإعادة تأهيلها، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومرفق البرامج الحرجية الوطنية، والوكالة الألمانية للتعاون التقني، والصندوق العالمي للطبيعة، ومنظمة حفظ الطبيعة.
    亚太森林可持续管理与恢复网络、联合国粮食及农业组织(粮农组织)、国家森林方案基金、德国技术合作公司、世界野生动植物基金会和大自然保护协会提供了技术支助。
  • وأقيمت علاقات عمل مع المنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمة حفظ الطبيعة، والشبكة الدولية لرصد التجارة بالحياة البرية (Traffic International)، ومعهد الموارد العالمية، والصندوق العالمي للطبيعة، من بين منظمات أخرى، وذلك لدعم تنفيذ الأنشطة المواضيعية.
    现在已经同非政府组织建立了工作联系,包括大自然保护协会、国际野生物贸易研究委员会、世界资源学会和世界野生动植物基金会-世界自然基金会等,旨在支持开展专题活动。
  • ومنظمة حفظ الطبيعة لها مشاريع عديدة في جميع أنحاء العالم، وهي مشاريع تنفّذ بمشاركة من المجتمعات المحلية ومؤسسات تجارية شريكة في مجال مصائد الأسماك (أي بلدان منطقة البحر الكاريبي وبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنغوليا) وتربية المواشي (أي البرازيل).
    大自然保护协会在世界范围内有很多与当地社区和商业伙伴在渔业(也即加勒比国家、亚太国家和蒙古国)和养牛业(也即巴西)展开合作的项目。 4. 特立尼达和多巴哥提高妇女地位非政府组织网络
  • 44- وبالإضافة إلى ذلك، قامت حكومة الولايات المتحدة ومنظمة حفظ الطبيعة في عام 2007 بإطلاق شراكة إقليمية بين القطاعين العام والخاص، وهي برنامج حفظ الغابات في آسيا والاتجار بمنتجاتها بروح المسؤولية، بغية التشجيع على التحلي بروح المسؤولية في إطار الاتجار بالأخشاب في آسيا.
    另外,2007年美国政府和大自然保护协会发起了一项区域性公共-私人伙伴关系 " 负责任的亚洲林业和贸易 " ,目的是在亚洲促进负责任的木材贸易。
  • في عام 2005، قررت الشراكة الحرجية الآسيوية، التي تعتبر أمانة المنتدى أحد الأعضاء المؤسسين لها، إنشاء لجنة توجيهية تحل محل نظام الشركاء الرواد السابق، وتتألف من ممثلين لليابان، وإندونيسيا، ومركز البحوث الحرجية الدولية، ومنظمة حفظ الطبيعة، وأمانة المنتدى.
    论坛秘书处是亚洲森林伙伴关系的创始成员。 2005年,该伙伴关系决定设立一个指导委员会,以取代从前的主要伙伴制度,并由日本、印度尼西亚、国际林业研究中心、大自然保护协会和论坛秘书处的代表组成。
  • وما برح الدعم مستمرا للبلدان فرادى ولمصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك التعاون مع الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادي وحفظ الطبيعة، وذلك في إنتاج دليل بشأن نهج النظم الإيكولوجية المجتمعية لإدارة مصائد الأسماك في الدول الجزرية بمنطقة المحيط الهادي.
    对于个别国家和区域渔业机构继续提供支持,包括与太平洋共同体秘书处和大自然保护协会合作为太平洋岛屿国家编制一份关于 " 基于社区的渔业管理生态系统办法 " 的指南。
  • وقد شاركت المنظمة أيضاً في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى المعني باستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ، وفي جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء التي عقدتها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    此外,大自然保护协会还参加了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》高级别审议会议以及大会与非政府组织、民间社会组织和私营部门举行的非正式互动听证会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3