大致上
أمثلة
- وأعرب الاجتماع عن التأييد العام للشواغل المعرب عنها فيما يتعلق بصعوبة الامتثال لمهلة السنوات العشر.
会议大致上同意遵守10 年时限方面有困难的看法。 - فمستويات الهياكل الأساسية وجودتها يحدّدان بقوة كمية المخزون الذي يحتفظ به المصنِّعون.
基础设施的水平和质量能大致上决定制造商保持多少库存。 - فيما أعتقد - اقتصادُ سوقٍ موفورُ العافية.
如果这些大致上存在于社会,则一个健康的市场经济几乎必然地会出现。 - ونتيجة لذلك، ﻻ تزال حالة حقول اﻷلغام التي تم تحديدها على ما هي عليه إلى حد كبير.
因此,该区内已查明的雷区的情况大致上仍没有变化。 - ولعل المرء يستنتج أن مضمون هذه الالتزامات يوازي إلى حد كبير مضمون القواعد الآمرة.
在此可以推断,这些义务的内容大致上与强制性规范内容共存。 - الاقتصادية فيما يتعلق بالفرع الخاص بالموارد المائية.
粮农组织的调查问卷关于水资源的部分大致上与水资源环境经济核算制度一致。 - ففي المتوسط، يحصل ثمانية من كل عشرة من أصحاب المطالبات على نفس المبالغ المطالب بها تقريباً.
平均而言,每十名索赔人中有八名大致上得到了索要的金额。 - وفيما يتعلق بالتكاليف غير المتعلقة بالموظفين اللازمة للفترة المالية الأولى، يمكن إبداء الملاحظات العامة التالية.
关于第一个财政期间所需的非员额费用,大致上可以说明如下。 - 536- يبقى الوضع عموما كما تقدم شرحه في الفقرتين 291 و292 من التقرير الأولي.
这方面的情况大致上与首份报告第291至292段所述的相同。 - 610- لا يزال الوضع بشكل أساسي على النحو الوارد وصفه في الفقرتين 422 و423 من التقرير الأولي.
情况大致上与首份报告第422及第423段所述的相同。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5