2010 " ، في شنغاهاي. 访问期间,梅德韦杰夫总统还在大连市拜谒二战苏军烈士墓,出席上海世博会俄罗斯国家馆日活动。
فقد شُحنت، وفقا لما ورد في المعلومات التي نشرتها اليابان، عبر ميناء داليان (الصين) وكانت موجهّة إلى بلد ثالث. 根据日本公布的信息,这些铝合金棒通过大连(中国)运往第三国。
ومثلما يتضح ذلك، تتسم مشاركة سري لانكا في فريق الخبراء، منذ عام 2004، باستمرارية ذات معنى. 可以看到,自2004年以来,斯里兰卡对专家组的参与是有很大连续性的。
الأصناف الإلكترونية مركز كوريا للحواسيب وكالة داليان العالمية الموحدة للشحن (الصين) 电子产品 ■ Korea Computer Center ■ 大连全球团结船务代理(中国)
وفي الاجتماع الوزاري المصغر في داليان، أشير إلى الحاجة إلى التماس حل وسط بين الصيغة السويسرية ونهوج جولة أوروغواي. 大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
وغالباً ما يفضي وجود سلاسل كبيرة في سوق التجزئة إلى تحسين مهارات العمال المحليين، لا سيما في السوقيات. 大连锁店在零售市场上的存在通常有助于提高当地工人的技能,特别是在物流方面。
ونص العقد على الدفع عند الاطلاع بخطاب اعتماد قبل تاريخ الشحن بخمسة عشر يوما والتسليم ظهر الباخرة مع التسوية (FOBT) داليان (الصين). 合同规定在装运日期之前十五天按信用证和大连(中国)平舱离岸价格见票即付。
(Korea Kyong Hung Trading Company) (Dalian Global Unity Shipping Agency) 酒精饮料 ■ Korea Kyong Hung Trading Company ■ 大连全球团结船务代理(中国)
واشتركت وكالة داليان العالمية الموحدة للشحن (Dalian Unity Shipping Agency) فعليا في ثماني حالات ويُشتبه في اشتراكها في حالة أخرى وفقا للسلطات اليابانية. 日本当局称,大连全球团结船务代理积极参与了8起案件,并涉嫌参与另一起案件。