(ب) أن يستفيد ما لا يقل عن 50 في المائة من الموظفين من الهدف المتمثل في بلوغ خمسة أيام تدريب في السنة كحد أدنى (b) 至少50%的工作人员受益于每年接受5天培训的最低目标
(أ) ' 1` النسبة المئوية من الموظفين المستفيدين من الحد الأدنى المستهدف وهو 5 أيام تدريب في السنة (a) ㈠ 受益于每年至少5天培训这一最低具体目标的工作人员百分比业绩计量
3-4 تنفيذ سياسة التعلم الجديدة بتقديم التدريب لمدة خمسة أيام لكل موظف في السنة لما نسبته 20 في المائة من الموظفين في عمليات السلام 4 执行新的学习政策,即20%和平行动工作人员每年每人接受5天培训
كما تدير المؤسسة برنامج تثقيف وطني يشمل حلقات دراسية مسائية مجتمعية وبرامج تدريب اليوم الواحد للممارسين العامين. 该基金会开展了一个国家教育方案,由社区夜晚讨论会和一个全科医生的白天培训方案组成。
تنظيم 120 يوم تدريب لـ 270 من الموظفين القضائيين (قضاة، وموظفو الدعم في المحاكم، والشرطة القضائية) بشأن إدارة المحاكم وتنظيمها 在法庭行政和管理方面对270名(治安法官、法庭支助人员和法警)进行120天培训
وقد أضيف يوم عمل زائد إلى بيان تقدير تكاليف حلقات العمل دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والكاريبـي المذكورة في الفقرة 44. 增加的一天培训活动已加到第44段所述拉丁美洲和加勒比分区域讲习班的估计费用中。
فمثلا، عرضت اليونسكو في دورة تدريبية استغرقت يومين في مكتبها في العراق، الرابط بين النظرية والتطبيق في تعميم مراعاة المنظور الجنساني. 例如,教科文组织在其驻伊拉克办事处举行的两天培训期间,提出了两性平等主流化理论与实践之间的联系。
وقد قام مركز أبحاث اﻻستنبات في الفضاء الجوي ، التابع لمؤسسة الصين للفضاء الجوي ، بارسال واسترداد عدة أنواع من البذور على مركباته الفضائية القابلة لﻻسترداد . 中国航空航天公司的航空航天培植研究中心已经将不同的种子送入其返回式的航天器内飞行并加以回收。
ويتم، بعد فترة تدريب مدتها 10 أيام، نشر المعينين في الشرطة المساعدة للخدمة في مواطنهم على وجه التحديد إلا أنهم يُدمجون في تسلسل قيادي ورقابي موحد تحت إمرة رؤساء الشرطة بالمحافظات. 新招聘的国家辅警经过10天培训后,会被专门派回原籍地点工作,但归各省警察局长统一指挥和控制。
وقد أعقب نشاط النشر هذا تدريب لموظفي الهيئة دام نصف يوم بشأن الممارسات المانعة للمنافسة وإنفاذ قوانين المنافسة، وقد كان هذا النشاط إحدى التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء. 这次推广活动之后,还对该局工作人员进行了关于反竞争做法和竞争法实施的半天培训,这也是同级审评的建议之一。