الاتحاد الروسي() 20- مع تدويل شركات النفط والغاز في البلد، أخذ الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه من روسيا إلى الخارج يحتل أهمية كبيرة. 俄罗斯联邦对外直接投资在国内石油和天然气公司国际化的推动下正在增加分量。
في عام 2005، قيّمت السلطة الإسبانية المعنية بالمنافسة العرض الذي قدمته شركة الغاز الطبيعي SDG SA لشراء شركة ENDESA. 2005年,西班牙竞争主管机构评估了SDG天然气公司收购ENDESA公司一案。
وتشمل عضوية التعاضدية حاليا، )عام ١٩٩٦(، ٢٣ شركة نفط وغاز، تمثل أمريكا الﻻتينية وأوروبا وآسيا. 目前(1996年),阿尔佩尔的成员共有23家石油和天然气公司,它们是拉丁美洲、欧洲和亚洲的代表。
وتشمل عضوية التعاضدية حاليا، )عام ١٩٩٦(، ٢٣ شركة نفط وغاز، تمثل أمريكا الﻻتينية وأوروبا وآسيا. 目前(1996年),阿尔佩尔的成员共有23家石油和天然气公司,它们是拉丁美洲、欧洲和亚洲的代表。
وتبيع اقتصادات آسيا الوسطى منتجاتها من الغاز بصفة رئيسية إلى أوروبا من خلال شركة غازبروم، وهناك منازعات أيضا على الأسعار فيما يتعلق بهذه الإمدادات. 中亚各经济体主要通过俄罗斯天然气公司向欧洲出售它们的天然气,在输送价格方面也存在争端。
واتصلت الحالة الأولى بشركة Novatek، وهي ثاني أكبر شركة لإنتاج الغاز الطبيعي في الاتحاد الروسي، تقوم بأنشطة في منطقة يامال - نينيتز المتمتعة بالحكم الذاتي. 第一个例子涉及在亚马尔-涅涅茨自治区运作的俄罗斯联邦第二大天然气公司Novatek。
وهاتان الهيئتان هما منظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة والرابطة الاقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 这些机构是拉丁美洲能源组织(拉美能源组织)和拉丁美洲和加勒比海石油天然气公司区域协会(ARPEL)。
وقد شهد عام 2000 مبادرات من جانب شركات النفط والغاز في الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وفرنسا وألمانيا لتنمية الرواسب في المنطقة القطبية الروسية. 在2000年,俄罗斯联邦、美国、法国和德国的石油和天然气公司提出了关于开发俄罗斯北极地区储藏的倡议。
قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة بئر للنفط في موقع شرقي اشداوي والعائد لشركة النفط الصينية وقاموا بخطف ستة موظفين مع سيارتين. 一个武装恐怖团体袭击了一个位于Shadawi以东属于中国石油天然气公司的油井,绑架了六名雇员,并偷走了两辆车。
وقد عادت أرباح كبيرة في عام ١٩٩٧ على جميع عناصر الصناعة، مثل شركات النفط والغاز ومقاولي الحفر وموردي معدات حقول النفط وشركات تصنيع المعدات البحرية. 有关的所有方面,例如石油和天然气公司、钻井承包商、油田设备供应商和岸外设施的建造商1997年的盈利都有所增加。