والمرفق عمل تعاوني بين الفلكيين في جنوب افريقيا واليابان يهدف إلى مسح السماء في الأطوال الموجية للأشعة تحت الحمراء. 该红外线测量设施是南非和日本天文学家合作以红外线波长探测天空的工具。
وقد حقق الساتل الفلكي لدراسة اﻷشعة دون الحمراء أهدافه كاملة في اجراء مسح كامل لﻷشعة السماوية دون الحمراء على موجة يبلغ طولها ٠٢١ ٨ ميكروميتر. 红外天文卫星完全实现了彻底调查8120微米波长红外天空的目的。
(18) الاتحاد الأوروبي، القوانين التشريعية وصكوك أخرى، لائحة البرلمان الأوروبي والمجلس التي تحدد إطار إنشاء الأجواء الأوروبية الموحدة. 18 欧洲联盟,《立法令和其他文书》,欧洲议会和欧洲理事会制定建立欧洲单一天空的框架条例。
وفي اليابان لُوحظت ذرات الرمال التي تحملها عواصف الرمال في الكثير من المواقع أثناء العام مقارنة بعام 2002. 与2002年的情况相比,2003年间在日本的许多地区都可看到因沙尘暴而布满天空的沙尘棵粒。
وسيقوم الوفد السوري في نيويورك بإطلاعكم على القراءات الرادارية عن الموقف الجوي خلال الفترة المعنية بما يؤكد المعلومات أعلاه. 叙利亚驻纽约代表团将向你提供相关数据,这些数据出自监测该地区天空的雷达,将证实上述信息。
كان عضوا في وفد سري لانكا الذي ابرم أول اتفاق بشأن الملاحة الجوية في أجواء مفتوحة مع الولايات المتحدة، ثم مع سنغافورة بعد ذلك؛ 作为斯里兰卡代表团委员,先与美国后与新加坡进行第一项开放天空的航空服务协定的谈判;
ويُسمح لهم بمغادرة الزنزانة مرة كل شهر لمدة 15 دقيقة للحلاقة، وهذا هو الوقت الوحيد الذي يرون فيه السماء، التي لا يمكن رؤيتها من الزنزانة. 允许他们每月一次离开15分钟去理发,这是他们看见天空的唯一时间,从监狱里不可看到。
وينبغي تشجيع الدول اﻷعضاء على مكافحة تلوث السماء بالضوء وغيره من أسباب التلوث ، لصالح حفظ الطاقة والبيئة الطبيعية واﻷمان والراحة في الليل واﻻقتصاد الوطني وكذلك العلم .)٤٦( 会员国应为了节能、自然环境、夜间安全和舒适、国民经济及科学的目的而鼓励控制天空的污染。 64
وفي هذا الصدد ، جرى أيضا تناول القضايا المتعلقة بكيفية تحاشي تلوث الفضاء القريب من اﻷرض نتيجة اﻷنشطة البشرية وكيفية المحافظة على السماء صافية من أجل البحوث الفلكية . 在这方面,还讨论了如何避免人类活动污染近地空间以及如何为天文研究保持一个明净的天空的问题。
فتباشر عمليات مسح للسماء واسعة النطاق من كل من الفضاء والأرض بموجات تتراوح أطوالها بين الراديوية والسينية، مولّدة بذلك للمرة الأولى مشهدا للكون شاملا جميع ألوان الطيف المرئية. 正在以无线电到X射线的波长实施从空间和地面对天空的大规模测量观测,从而第一次产生了宇宙的全色图象。