ومن هذه المبادرات مبادرة الموارد الطبيعية المتاحة وتوجيهات المفوضية الأوروبية بشأن تطوير أنشطة التعدين في إطار برنامج ناتورا 2000 للتواصل الشبكي. 这些举措包括天赋资源举措和欧洲委员会关于在Natura 2000网络方案发展矿业活动的指导方针。
وهي عوامل من قبيل الموقع والثروة من الموارد وحجم السوق المحلية. 吸引外国直接投资的一些根本决定因素大都是国家政策无法直接控制的----例如地理位置、天赋资源和国内市场的规模等因素。
كما ستبذل جهود من أجل تشجيع تكامل الهياكل الأساسية المادية لتعزيز تكامل الهياكل الإنتاجية لبلدان المنطقة وتحسين استعمال ميراثها من الموارد. 还将努力促进有形基础设施的一体化,以加强该区域各国生产结构的互补性,并改进各国对其天赋资源的利用。
كما ستبذل جهود من أجل تشجيع تكامل الهياكل الأساسية المادية لتعزيز تكامل الهياكل الإنتاجية لبلدان المنطقة وتحسين استعمال ميراثها من الموارد. 还将努力促进有形基础设施的一体化,以加强区域内各国生产结构的互补性,并改进各国对其天赋资源的利用。
نظراً لوفرة الموارد الطبيعية المذخورة في أفريقيا جنوب الصحراء، فإن انخفاض نصيب المصنوعات وارتفاع نصيب السلع اﻷولية في صادراتها ليس أمراً مستغرباً. 鉴于撒南非洲的天赋资源,各国的制成品出口在其总出口中份额低,而初级产品的出口份额高,这是不奇怪的。
ويتوقف حجم تلك التحديات والقدرة على الاستفادة من الفرص، على درجة التنمية لكل بلد وموقعه الجغرافي ونصيبه من الموارد واستراتيجية الإنمائية الوطنية. 这些挑战的程度和利用各种机会的能力,取决于每个国家所处的发展阶段、地理环境、天赋资源和国家发展战略。
ولدى اضطﻻعها بهذه التجارة، تعتمد هذه البلدان على المزايا التنافسية التي تشمل العاملين المهرة اﻷخفض تكلفة، والعوامل الثقافية، وموارد الثروة الطبيعية، واﻷنواع الفريدة في نوعها من اﻷدوية. 这些国家在从事这种贸易时利用竞争优势,包括低成本技能人员、文化因素和天赋资源以及独特的医学。
ويؤدي جميع أعضاء فرقة العمل دورا مستمرا وذلك بالعمل من من أجل أهداف الاتفاقية المتعلقة بخبرة الأعضاء، والثروات من الموارد والميزات النسبية. 工作队的所有成员可通过努力实现《公约》有关成员的专门知识、天赋资源和比较优势等方面的目标继续发挥作用。
وينبغي النظر بشكل خاص في الإمكانيات المحددة للتنمية الوطنية، والظروف الاجتماعية والاقتصادية، وكذلك الظروف الأولية المتعلقة بالحجم، والموارد الطبيعية، والهياكل الاقتصادية، والمواقع الجغرافية. 尤其应考虑到具体的国家发展潜力和社会经济情况,以及同规模、天赋资源、经济结构和位置有关的不同初始条件。