ونرحب بالإجراءات والمبادرات التي اتخذها المدير العام للوكالة، يوكيا أمانو، فيما يتعلق بالأمان النووي في أعقاب حادث فوكوشيما. 我们欣见总干事天野之弥先生在福田事故发生后在核安全方面采取了行动和举措。
ترحب الفلبين بتقرير سعادة السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعترف بأهمية الوكالة. 菲律宾欣见原子能机构总干事天野之弥先生阁下提出的报告,并确认该机构的重要性。
أدلى السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان عرَض فيه تقرير الوكالة لعام 2012. 国际原子能机构总干事天野之弥先生发言,并介绍了原子能机构2012年度报告。
إن سنغافورة إذ تتطلع إلى المستقبل، تمد يدها لتهنئ بحرارة السفير يوكيا أمانو الذي سيكون أول مدير عام للوكالة من آسيا. 展望未来,新加坡热烈祝贺天野之弥大使,他将很快成为原子能机构首位亚洲总干事。
وقد رشحت اليابان السفير يوكيا أمانو، الرئيس السابق لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لمنصب المدير العام المقبل للوكالة. 日本已经派出原子能机构理事会前任主席天野之弥大使作为竞选原子能机构下一届总干事的候选人。
ولعلها سانحة أن نشيد بجهود السيد المدير العام السابق السيد محمد البرادعي ونتمنى لخلفه السيد السفير يوكيا أمانو النجاح والتوفيق. 我们要赞扬前总干事穆罕默德·巴拉迪先生所做的工作,并祝愿他的继任者天野之弥先生一切顺利。
وفي ذلك السياق يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر المدير العام للوكالة يوكيا أمانو وأمانة الوكالة على تحليهم بالروح المهنية والنزاهة في عملهم. 在这方面,欧洲联盟想要感谢原子能机构总干事天野之弥和原子能机构秘书处的专业、公正的工作。
وقبل أسبوع، زار منغوليا المدير العام للوكالة، يوكيا أمانو، وتبادلنا وجهات النظر بشأن زيادة تطوير التعاون بين منغوليا والوكالة الدولية للطاقة الذرية. 一周前,天野之弥总干事访问了蒙古,我们就进一步发展蒙古与国际原子能机构的合作交换了意见。
ومن ضمن المساهمات الملموسة في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، مشاركة السفير يوكيا أمانو، بصفته رئيسا للجنة التحضيرية للمؤتمر، في إنجاح الدورة الأولى للجنة. 作为对2010年审议大会的筹备过程的具体贡献,天野之弥大使担任筹备了委员会第一届会议主席。
وألقى كل من السيد بان كي - مون، الأمــين العام للأمم المتحدة، والسيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة أمام المؤتمر في جلسته الأولى أيضا. 6. 联合国秘书长潘基文先生和国际原子能机构总干事天野之弥先生也在第一次全体会议上致词。