简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

失散儿童

"失散儿童" معنى
أمثلة
  • (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم الذين يُعثر لهم على حلول دائمة
    (c) ㈠ 问题得到持久解决的孤身和失散儿童比率上升
  • ' 2` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عنهم ممن خضعوا لإجراء تحديد المصلحة الفضلى
    ㈡ 经过最佳利益确定的孤身和失散儿童所占百分比提高
  • وبشكل عام، يفوق عدد الفتيان المسجلين نظيره لدى الفتيات بين الأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم.
    总体而言,在孤身和失散儿童中,登记在册的男童多于女童。
  • (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين أو المفصولين الذين تم العثور على حلول دائمة لهم
    (c) ㈠ 为更多的孤身儿童和失散儿童找到了持久解决办法
  • وإضافة إلى ذلك يصدر صندوق إنقاذ الطفولة نشرة إخبارية لبرنامج الأطفال المنفصلين عن ذويهم مرة كل شهرين.
    此外,拯救儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
  • 374- وخصصت الحكومة الأسترالية تمويلاً للأعمال الفنية للأطفال المنفصلين في مكان المصالحة في كانبرا.
    澳大利亚政府为堪培拉和解广场失散儿童艺术品计划提供拨款资助。
  • وعُثر إجمالاً على 437 طفلاً سودانياً منفصلين عن ذويهم و104 أطفال سودانيين غير مصحوبين وتكفَّلت الحكومة بأمرهم.
    共确认437名失散儿童和104名孤身儿童,并予以安置。
  • (النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عنهم ممن شُرع في عملية لتحديد المصلحة الفضلى بالنسبة إليهم)
    (为其采用维护最大利益程序的孤身和失散儿童的百分比)
  • ويأخذ التدريب في الاعتبار بوجه خاص ازدياد تعرض الأطفال المنفصلين عن ذويهم للإيذاء والاستغلال الجنسي.
    这一训练特别注意失散儿童越来越易受性虐待和性剥削之害的问题。
  • وفي حالة طفل مشرد، يجب احترام هذا المبدأ أثناء جميع مراحل دورة التشريد.
    在处理失散儿童的问题时,在失散周期的所有阶段都必须尊重这一原则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5