失散儿童
أمثلة
- (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم الذين يُعثر لهم على حلول دائمة
(c) ㈠ 问题得到持久解决的孤身和失散儿童比率上升 - ' 2` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عنهم ممن خضعوا لإجراء تحديد المصلحة الفضلى
㈡ 经过最佳利益确定的孤身和失散儿童所占百分比提高 - وبشكل عام، يفوق عدد الفتيان المسجلين نظيره لدى الفتيات بين الأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم.
总体而言,在孤身和失散儿童中,登记在册的男童多于女童。 - (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين أو المفصولين الذين تم العثور على حلول دائمة لهم
(c) ㈠ 为更多的孤身儿童和失散儿童找到了持久解决办法 - وإضافة إلى ذلك يصدر صندوق إنقاذ الطفولة نشرة إخبارية لبرنامج الأطفال المنفصلين عن ذويهم مرة كل شهرين.
此外,拯救儿童组织出版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。 - 374- وخصصت الحكومة الأسترالية تمويلاً للأعمال الفنية للأطفال المنفصلين في مكان المصالحة في كانبرا.
澳大利亚政府为堪培拉和解广场失散儿童艺术品计划提供拨款资助。 - وعُثر إجمالاً على 437 طفلاً سودانياً منفصلين عن ذويهم و104 أطفال سودانيين غير مصحوبين وتكفَّلت الحكومة بأمرهم.
共确认437名失散儿童和104名孤身儿童,并予以安置。 - (النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين بذويهم أو المنفصلين عنهم ممن شُرع في عملية لتحديد المصلحة الفضلى بالنسبة إليهم)
(为其采用维护最大利益程序的孤身和失散儿童的百分比) - ويأخذ التدريب في الاعتبار بوجه خاص ازدياد تعرض الأطفال المنفصلين عن ذويهم للإيذاء والاستغلال الجنسي.
这一训练特别注意失散儿童越来越易受性虐待和性剥削之害的问题。 - وفي حالة طفل مشرد، يجب احترام هذا المبدأ أثناء جميع مراحل دورة التشريد.
在处理失散儿童的问题时,在失散周期的所有阶段都必须尊重这一原则。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5