简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

子女抚养费

"子女抚养费" معنى
أمثلة
  • وتلاحظ اللجنة كذلك عدم وجود معلومات عن دفع الدولة الطرف إعانات في ما يتعلق بنفقة الطفل.
    委员会还注意到,没有提供资料说明缔约国实行子女抚养费补贴的情况。
  • ولا يجوز للمحكمة أن تُصدر أمرا يُلزم بدفع نفقة إعالة للأطفال الذين يولدون لأبوين غير متزوجين إلا في هذه الظروف أيضا.
    另外,只能在这些情况下命令支付非婚生子女的子女抚养费
  • وتنص المادة 24 على حقوق متساوية للزوجين في طلب النفقة بعد الطلاق.
    " 第24条规定配偶在离婚后享有要求子女抚养费的平等权利。
  • وتشمل العوامل الكامنة وراء هذه الحالة عدم وفاء الزوج بسداد دعم الطفل بانتظام فضلا عن قصور مبالغ الدعم ذاتها.
    这种事态背后的因素包括配偶不能定期支付子女抚养费和抚养费不足。
  • 142- حينما يتخلى الوالد غير الحاضن عن دفع نفقة الطفل يحق للوالد الحاضن أن يرفع دعوى بغية الحصول عليها.
    在非监护方不支付子女抚养费时,监护方必须提起诉讼以获得抚养费。
  • وللأم غير المتزوجة الحق في مطالبة الوالد المفترض لطفلها بنفقة لإعالة الطفل بموجب قانون حماية الطفل.
    单身母亲有权依照《儿童保护法》的规定从认定的子女父亲处获得子女抚养费
  • ويمكن أيضا التقدم بهذا الطلب في الحصول على أمر قضائي لدفع نفقة الطفل من جانب الأم قبل الولادة.
    在孩子出生之前,其母亲也可以提出关于支付子女抚养费的临时强制令申请。
  • ويتعيّن على أحد الأبوين الذي يعجز عن أن يكون الوصي على الطفل أن يشارك في الاستحقاقات النقدية الناتجة عن تربية الطفل.
    未能取得对子女的监护权的父母一方必须支付一定金额的子女抚养费
  • 45- توصي اللجنة بأن تكمل الدولة الطرف نظامها لتحصيل نفقة الطفل عن طريق إنشاء صندوق وطني لهذا الغرض.
    委员会建议缔约国建立一个国家基金,以此完善其追索对子女抚养费的制度。
  • ويدفع الأب إعالة الأطفال إذا حصلت الأم على حضانتهم، ويجري إنفاذ قوانين إعالة الأطفال بصرامة.
    在母亲得到监护权的情况下,子女抚养费由父亲支付,而且子女抚养令得到严格执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5