)ط( اجازات لﻻحتفال بعطﻻت دينية ﻷديان بخﻻف الكنيسة اﻷرثوذكسية الشرقية )الفقرتان ٢ و٣ من المادة ٣٧١ من قانون العمل(. 除东正教节日之外,其它宗教节日的休假(《劳工法》第173条第2-3款)。
وعلاوة على ذلك، عُقدت عدة جلسات أولية في أيام العطل والأعياد الدينية، وكان هناك دائما محام لتمثيل المتهم. 此外,节日或宗教节日期间还有一些被告初次出庭,给被告找辩护律师从来都没问题。
ومهما يكن من أمر، فإن إدارة الدولة تحافظ على عطلة يوم الجمعة حفاظها على يومي السبت والأحد. 但尽管如此,行政当局将星期五指定为穆斯林宗教节日,并将星期六和星期日作为休息日。
وتُنظَّم ممارسة الحقوق الدينية بوجه خاص في كل من القانون المتعلق بالوضع القانوني للطوائف الدينية وقانون الاحتفال بالعُطَل الدينية. 《宗教社团法律地位法》和《庆祝宗教节日法》中对行使宗教权利作出了特别的规定。
وعلاوة على ذلك، يسرت السلطات التايلندية دائما زيارة الحجاج الكمبوديين إلى مجمع براسات تا موين في المناسبات الدينية. 此外,泰国当局一贯在宗教节日为柬埔寨信徒访问Prasat Ta Muen寺院提供便利。
وينبغي أن تعامل العطلتان اﻹضافيتان بنفس الطريقة التي تعامل بها العطﻻت الدينية التي تتم حاليا مراعاتها في المقر ومقار العمل اﻷخرى. 增加的这两天假日应得到与目前在总部和其他工作地点纪念的其他宗教节日相同的待遇。
وتقوم دائرة البث الإذاعي العام ببث الاحتفالات الدينية خلال جميع الأعياد الدينية الهامة التي تحتفل بها مختلف الكنائس والطوائف الدينية. 不同教会和宗教群体在所有重要宗教节日举行的宗教仪式,都通过公共广播电台进行播放。
وقد يؤثر ذلك أيضاً سلبياً على الفرص المتاحة لهم للاحتفال بالأعياد وإقامة الشعائر وفقاً لتعاليم دينهم أو معتقدهم(). 这也可能会给他们按照自己的宗教或信仰戒律过宗教节日和举行宗教仪式的机会造成不良影响。