简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宣传股

"宣传股" معنى
أمثلة
  • وكان مقر العملية يتألف من عدة وحدات هي مكتب رئيس البعثة ووحدة اﻷمن واﻻتصاﻻت ووحدة العمليات والوثائق والوحدة القانونية ووحدة التثقيف والترويج والوحدة اﻹدارية.
    实地行动团总部由若干单位组成,即行动团团长办公室、安全与通信股、业务和文件股、法律股、教育和宣传股、以及行政股。
  • وتتضمن التقديرات في هذه الوثيقة هذا التغيير الطفيف. وتتضمن أيضاً تغييراً تنظيمياً بسيطاً هو نقل دعم نظم المعلومات من وحدة اﻹدارة إلى وحدة العﻻقات الخارجية واﻹعﻻم العام.
    本报告的概数列入这一微小更改,这些还包括在组织上稍加调整,将行政股支持信息系统的工作转交给对外关系和公共宣传股
  • ٧٣٣- يضم التوجيه التنفيذي واﻹدارة حالياً دائرة التفتيش والتقييم ومركز التوثيق والبحوث ووحدة دعم وتنسيق إدارة التغيير ودائرة الشؤون المشتركة بين المنظمات واﻷمانة ووحدة اﻹعﻻم الجماهيري وقسم شؤون اﻹعﻻم.
    行政领导和管理目前包括检查和评价处、文件和研究中心、改革管理支助和协调股、组织间事务和秘书服务处、大众宣传股和宣传科。
  • 50- في فترة السنتين 2004-2005، ستواصل الأنشطة المتوقعة لوحدة العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام التركيز على ثلاثة مجالات رئيسية هي التنسيق المشترك بين الوكالات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والتوعية العامة.
    设想的对外关系和宣传股2004-2005两年期的活动将继续集中在三个核心领域:机构间协调、与非政府组织的合作和提高公众意识。
  • 23-13 ستضطلع شعبة التوعية بتنفيذ البرنامج الفرعي 3، وتتألف من دائرة المجتمع المدني ومكتبه داغ همرشولد ودوائر الأمم المتحدة الأخرى للإعلام، وحسب الاقتضاء، قسم المبيعات والتسويق، ووحدة خدمات التوعية، وأمانة مجلس المنشورات، ولجنة المعارض.
    该司包括民间社会处、达格哈马舍尔德图书馆、其他相关联合国新闻处、销售和推销科、宣传股以及出版物委员会秘书处和展览委员会。
  • 90- وقد أنشئت وحدة اتصالات لإتاحة الفرصة للحصول على المعلومات ولتكون من ثم سبيلاً أمام السلطة القضائية للتواصل مع الجمهور بشكل عام؛ ويُعهد إلى هذه الوحدة أيضاً مسؤولية رفع مستوى الوعي بشأن السلطة القضائية والخدمات التي تقدمها للجمهور.
    设立宣传股,提供获取信息的机会并作为司法部门对外宣传的途径,还负责提高对司法部门及其为公众所提供一切服务的认识。
  • ٠٥- سينفﱠذ البرنامج عن طريق وحدة العﻻقات الخارجية واﻹعﻻم العام التي تضم وظيفة واحدة برتبة ف-٤، ووظيفتين برتبة ف-٢، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، بتكلفة مقدرة لعام ٩٩٩١ تبلغ ٠٠٠ ٣٢٣ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
    这一方案将由对外关系和公众宣传股执行,该股有一名P-4、两名P-2和一名一般事务人员,1999年估计费用为323,000美元。
  • وستتألف شعبة الإعلام من مكتب للمدير ومكتب للمتحدث الرسمي ووحدات للإذاعة والتلفزة وإنتاج المطبوعات والمنشورات والإعلام والاتصال الجماهيريين والإنترنت ورصد وسائط الإعلام، وستكون الشعبة مسؤولة بوجه عام عن إدارة مرفق لإنتاج المواد الإذاعية.
    新闻司将由新闻主任办公室、发言人办公室、电台和电视股、印刷和出版股、大众新闻和宣传股、因特网股以及媒体监测股等单位组成,并负责电台的通盘管理。
  • 16- وتتخذ أمانة المنتدى الدائم ووحدة المجتمع المدني والتوعية التابعة لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي، والتي تشكل جزءاً من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الترتيبات العملية اللازمة للتسجيل المسبق للمشاركين من المجتمع المدني لحضور الدورات السنوية للمنتدى الدائم.
    常设论坛秘书处以及经济和社会事务部社会政策和发展司的民间社会和宣传股作出了切实可行的安排,以便民间社会的与会者预先登记参加常设论坛年会。
  • 23-13 ستضطلع شعبة التوعية بتنفيذ البرنامج الفرعي 3، وتتألف من دائرة المجتمع المدني ومكتبه داغ همرشولد ومركز تبادل المعارف ودوائر الأمم المتحدة الأخرى للإعلام، وحسب الاقتضاء، قسم المبيعات والتسويق، ووحدة خدمات التوعية، وأمانة مجلس المنشورات، ولجنة المعارض.
    该司包括民间社会处、达格哈马舍尔德图书馆和知识共享中心(DHLink)、其他相关联合国新闻处、销售和推销科、宣传股以及出版物委员会秘书处和展览委员会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4