وأضافت أنه من المهم النظر إلى هذا النزاع المنطوي على مفارقة تاريخية من منظور أوسع من مجرد المنظور المحلي. 重要的是从更宽广的角度而不是局部角度看待这一时代错误的冲突。
وتواصل شراكة المعرفة العالمية توسيع الفهم داخل وكالاتها، ووسط المنظمات الأخرى، على امتداد الساحة العريضة للتنمية الدولية. 知识伙伴关系各机构以及更为宽广的整个国际发展领域中其他组织对此的认识。
وينبغي للدول أن تعتمد التزامات متعددة الأطراف أكثر اتساعا في نطاقها وأطول أجلا لمعالجة الأسباب الجذرية للهجرة غير النظامية. 各国应当作更宽广的、更长期的多边承诺,以解决非正常移民的根本原因。
وعلى سبيل المثال تتميز البرامج غير الرسمية بمنظور أوسع نطاقا للتنمية الريفية وتحسين حالة عمالة الأطفال وتمكين المرأة. 例如,非正规方案具有更宽广的前景:农村发展、改善童工境况和赋予妇女权力。
وثمة نطاق واسع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون المثلثي بين الشركاء الإنمائيين في مجال بناء القدرات والمؤسسات المالية. 发展合作伙伴在建设能力和金融机构方面进行南南合作和三边合作的范畴是很宽广的。
وخﻻفا للمساحات اليابسة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، تكون المناطق البحرية الواقعة تحت وﻻيتها القضائية شاسعة للغاية بوجه عام. 与内陆地区成为对照的是,在小岛屿发展中国家管辖下的海洋区一般说来是较为宽广的。
(ﻫ) توسيع نطاق المخاطر التجارية التقليدية لتركز على الخطر المحدق بالناس، بما في ذلك وضع مؤشرات مناسبة لقياس هذا الخطر؛ 采用宽广的视角看待经营风险,以侧重人面临的风险,包括制定恰当指标衡量此种风险;