1986-1990 موظف شؤون قانونية بشعبة المنظمات الدولية وشعبة العلاقات الاقتصادية الخارجية في إدارة العلاقات الخارجية بوزارة البحرية في اتحاد الجمهورية الاشتراكية السوفياتية 1986-1990年 苏联海军部对外关系司国际组织处和对外经济关系处法律干事
وأكد اﻻتحاد الروسي على أن فرض الجزاءات اﻻقتصادية يعوق حتما العﻻقات اﻻقتصادية الخارجية، ﻻ مع البلد المستهدف وحده، وإنما مع البلدان اﻷخرى كذلك. 俄罗斯联邦强调,实施经济制裁必然会妨碍与目标国以及与其他国家的对外经济关系。
تطلب وزارة العﻻقات التجارية الخارجية البولندية تعويضا عن التكاليف التي تكبدتها في تأجير رحﻻت جوية ﻹجﻻء أكثر من ألفي مواطن بولندي من العراق والكويت. 波兰对外经济关系部索赔租用包机从伊拉克和科威特撤离2 000多名波兰侨民的费用。
وهكذا زاد عدم الاستقرار المالي تفاقماً بسبب عدم الاستقرار التجاري، مما زاد من تعقيد مهمة البلدان النامية في إدارة علاقاتها الاقتصادية الخارجية. 这样,金融的不稳定就因贸易的不稳定而变本加剧,使发展中国家的对外经济关系进一步恶化。
Ms. Mervi Kultamaa, Counsellor, Information Society and Trade Facilitation, Ministry for Foreign Affairs of Finland, Department for External Economic Relations Mervi Kultamaa女士,芬兰外交部,对外经济关系司,信息社会和贸易便利事务,参赞
٢١١- تطلب وزارة العﻻقات التجارية الخارجية البولندية تعويضاً عن التكاليف التي تكبدتها في تأجير رحﻻت جوية ﻹجﻻء أكثر من ألفي مواطن بولندي من العراق والكويت. 波兰对外经济关系部索赔租用包机从伊拉克和科威特撤离2,000多名波兰侨民的费用。
وتلك الشركات، بجلبها تكنولوجيات واستثمارات جديدة إلى تلك الأسواق، إنما تساهم في تيسير جهود الدول الأفريقية لتنويع روابطها الاقتصادية الخارجية. 通过带给这些市场新的技术和投资,这些公司推动了非洲国家实施各项旨在实现对外经济关系多样化的计划。
وتصدر إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية بوزارة الخارجية أذون تصدير للبضائع ذات الاستعمال المزدوج (باستثناء الفئة صفر) وتقوم برصد مراقبة التصدير من منظور السياسات التجارية. 外交部对外经济关系司核发两用货物出口许可证(O类除外),并从贸易政策角度监测出口管制情况。
نشرت الأمانة العامة للرابطة على نطاق واسع نتائج الدراسة المتعلقة بالعقبات التي تعترض التجارة بناء على تعليمات من اللجنة الخاصة المعنية بتنمية التجارة والعلاقات الاقتصادية الخارجية. 加勒比国家联盟秘书处根据贸易发展和对外经济关系特别委员会的指示,广泛分发有关贸易障碍的研究结果。