对应人员
أمثلة
- وسوف تتاح خدمات خبير قانوني معيّن في بريتوريا وذلك لتقديم مشورة الخبرة الى جميع النظراء.
一位驻在比勒陀利亚的法律专家将到场向所有对应人员提供专家咨询。 - ويجب على البلدان أن تكفل تحديد المؤسسات الوطنية النظيرة وتدريبها وقيامها بالمهام التي دُرّبت عليها.
国家必须保证指定和培训国家对应人员,并使其履行经过培训的职能。 - وسوف تتاح خدمات خبير قانوني معين في بريتوريا وذلك لتقديم مشورة الخبرة الى جميع النظراء .
一位驻在比勒陀利亚的法律专家将到场向所有对应人员提供专家咨询。 - وفي لبنان، قام الصندوق بتدريب النظراء الوطنيين على استخدام أدوات الرصد والتقييم.
在黎巴嫩,人口基金在监测和评价工具的使用方面对国家对应人员进行了培训。 - وقد أوفى النظير العراقي بالتزامه بتقديم وثيقة تحتوي على ملخص لﻹنجازات التقنية لبرنامجه النووي السري.
伊拉克对应人员已履行其编制文件摘要说明其秘密核方案技术成就的义务。 - ويضمّ المجلس في عضويته أيضا وزيري العدل والداخلية ووزير الاقتصاد والمالية ونظراءهم في البعثة.
科索沃司法、内政以及经济与财政部部长及其对应人员也是该委员会的成员。 - وشملت الدراسة الاستقصائية موظفي البرامج الاقليمية، والنظراء المحليين، وقادة الأفرقة ومدراء البرامج في المقر.
该调查涉及到区域方案工作人员、地方对应人员、总部的领队和项目 管理人员。 - وهؤلاء المستشارون ينبغي أن يتواجدوا في معظم الأحيان جنبا إلى جنب في المؤسسات الوطنية مع نظرائهم الوطنيين.
这些顾问在大多数情况下将与其国家对应人员一起安排在各国家机构内。 - ويمكن تجميع دراسات للحالة من أجل تبادل الممارسات على نطاق واسع مع مهنيي الإدارة العامة ونظرائهم الوطنيين.
可通过汇编案例,与公共行政专业人员和国家对应人员广泛交流有关做法。 - (ب) تحديد نظراء محليين لتنفيذ المشروع والمشاركة في الشبكة وفي تنفيذ دراسات لحالات إفرادية في البلدان المستفيدة؛
(b) 确定执行项目和参加网络以及实施受益国个案研究的当地对应人员;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5