简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

導火線

"導火線" معنى
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، يسلم مجلس الأمن بأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة قد أدى إلى عرقلة التسوية السلمية للنزاعات وجعلها تتطور إلى صراعات مسلحة وساهم في إطالة أمد تلك الصراعات المسلحة.
    在这方面,安全理事会确认,违禁小武器和轻武器的散布妨碍争端的和平解决,是这些争端变成武装冲突的导火线,使这些武装冲突旷日持久。
  • فالفئات المتمردة والميليشيات (بما فيها تلك التي لم توقع على اتفاق السلام لدارفور) ما انفكت تشير إلى ما يشوب توزيع الثروة الوطنية والموارد العامة من أوجه تفاوت بوصفها إحدى التظلمات الرئيسية لهذه الجماعات وعاملاً من العوامل المسببة للنزاع في البلد.
    国民财富和公共资源分配不均一直是叛乱团体和民兵(包括未签署《达尔富尔和平协议》的各方)心怀不满的主要原因之一,也是该国冲突的导火线
  • ويسلم المجلس، في هذا الصدد أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه قد عاق الوصول إلى تسوية سلمية للنزاعات، وأجج من حدتها لتصبح صراعات مسلحة، وساهم في إطالة أمد تلك الصراعات.
    在这方面,安全理事会确认,小武器和轻武器的一切方面非法贸易妨碍和平解决争端,是这些争端变成武装冲突的导火线,是这些武装冲突旷日持久的促成因素。
  • وموارد الغابات قد تكون وقودا للنزاعات؛ إلا أنه من الممكن أيضا أن تستخدم للمساعدة في تعزيز السلم والاستقرار وأن تلعب دورا أساسيا في الإنشاء وبناء السلام، مثلا عن طريق إتاحة الفرص لبناء قدرات المجتمع المحلي وبناء الثقة عن طريق مشاريع إصلاح الغابات.
    森林资源可能成为冲突的导火线;但它们也可能用来帮助促进和平与稳定,在重建和建设和平方面发挥统筹作用,例如通过森林恢复项目提供机会建设社区能力和建立信任。
  • وتوفر قضية إريتريا ضد إثيوبيا مثالا جيدا إلى حد ما على هذه الفرضية، إذا استبعدنا أن يكون العامل الذي أدى إلى قرار تجريد المواطنين الإثيوبيين ذوي الأصل الإريتري من جنسيتهم الإثيوبية هو اندلاع الحرب بين البلدين في عام 1998.
    厄立特里亚诉埃塞俄比亚案中,剥夺厄立特里亚血统的埃塞俄比亚国民的埃塞俄比亚国籍的决定是1998年两国之间爆发战争的导火线;如果抛开这一点,该案就是上述假设的一个较好说明。
  • 165- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء أعمال العنف التي ارتكبت في الآونة الأخيرة ضد أشخاص يحملون الجنسية المغربية في مدينة الأخيدو بمنطقة المرية، كما تشعر بالقلق إزاء التقارير التي أشارت الى أن المشاكل الاجتماعية -الاقتصادية التي أثارت هذه الأحداث توجد أيضا في مناطق أخرى من البلد.
    委员会关注地注意到阿尔梅利亚地区埃尔埃希多的摩洛哥国籍人士受暴力侵犯的事件,进一步关注地注意到有报称西班牙其他地区也出现了作为这些事件导火线的基本社会经济问题。
  • وعلى الرغم من أن اختطاف الجنديين الإسرائيليين كان أحد الأسباب المباشرة لاندلاع هذه الأزمة، فإن إطلاق سراحهما دون شروط ليس إلا واحدا من التدابير الكثيرة التي لا يزال من المتعين اتخاذها، ومن الحلول التوفيقية المؤلمة التي سيتعين على الجانبين التوصل إليها كي يتمتع الشعبان اللبناني والإسرائيلي بالسلام.
    这次危机的直接导火线之一是以色列士兵被绑架,但他们的无条件释放仍然是有待采取的众多措施之一,也是当事双方为了黎巴嫩和以色列人民的和平利益而必须作出的痛苦妥协之一。
  • فالدول الأعضاء تعرف بأن لديها كجيران، لها مصلحة واضحة في دعم الجهود لمنع التشرد قبل حدوثه، ولحماية حقوق المشردين فعلا والعمل على إيجاد حلول دائمة، وذلك خشية أن يصبح التشرد مصدر توترات إقليمية أو موجات من اللاجئين.
    成员国知道,作为邻国,他们理应支持以下各项工作,以防流离失所问题成为引发区域紧张局势或难民流的导火线:在流离失所问题爆发之前采取预防措施,保护流离失所者的权利,为这一问题的持久解决而努力。
  • ولهذه الغاية، فإن تعزيز ثقافة الحوار بين الحضارات، الذي يسهل التفاهم المتبادل هو أحد أهم العناصر في محاربة الإرهاب، لأن الإرهاب يحاول أن يجعل من التنوع فيما بين البلدان مصدرا للصراع، أما الحوار فبإمكانه أن يجعل من هذا التنوع ذاته أساسا للتعاون والرقي.
    为此,加强有助于相互理解的不同文明间的对话文化是打击恐怖主义的最重要的因素之一,因为恐怖主义企图使民族之间的差异成为冲突的导火线,而对话则可以帮助使这一差异成为合作与完善的基础。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4