(21) دراسة عام 2002 الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة، (دار جامعة أكسفورد للنشر، نيويورك)، ص 100 من الأصل الانكليزي. 21 《2000年小武器调查》(纽约,牛津大学出版社),第100页。
ومما يعبر عن المشاكل في هذا المجال استنتاجات الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة المستمدة من عمله المتعلق بالتفجيرات العرضية في مواقع الذخائر. 小武器调查项目关于弹药库意外爆炸的工作揭露了该领域存在的问题。
ويجري الآن تنفيذ المشروع المتعلق بتحليل التقارير المقدمة من الدول مع شركاء من بينهم الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. 对各国所提交报告进行分析的项目目前正在同小武器调查等合作伙伴一道实施。
في الجلسة الأولى، قدم ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة تحليلا للتقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج العمل. 在第1次会议上,小武器调查的代表提交了一份对《行动纲领》执行情况国家报告的分析。
ونُظّم الاجتماع بالتعاون مع المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. 这次活动是与联合国系统学术委员会、世界受害者研究学会和小武器调查组织合作组织的。
ويرد في دراسة عام 2002 الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة أن هناك في باكستان حوالي مليوني قطعة سلاح بحوزة أفراد يحملون رخصا بحيازتها. 据《2000年小武器调查》来看,巴基斯坦境内合法持照人手中约有200万件武器。
وتتراوح هذه المنظومات ما بين الجيل الأول الذي يبلغ عمره أربعين عاما إلى الجيل الثالث، وذلك وفقا لتحليل أجري مؤخرا في إطار دراسة استقصائية للأسلحة الصغيرة. 根据《小武器调查》的最新分析,其中既有40年前生产的第一代系统,也有第三代系统。
وسويسرا فخورة بدعمها منظمة جنيف غير الحكومية للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التي نشرت مرجعاً يعطي جردة تفصيلية للأسلحة الصغيرة. 瑞士为支持日内瓦的非政府组织《小武器调查》而感到自豪:它出版一套详细分析小武器和轻武器现状的参考丛书。
في عام 2002، بدأ المعهد ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة في إجراء دراسة مشتركة عن نطاق وآثار آلية اقتفاء أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. 2002年,裁研所和小武器调查组开始了一项联合研究,题目是小武器和轻武器追查机制的范围和影响。
غير أن الدول أشارت أيضا إلى أحدث تحليل للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، الذي يشير إلى ضرورة القيام بمزيد من العمل لتعزيز التعاون على نطاق أوسع وأعمق. 但是,各国也注意到,小武器调查的最新分析表明,需要进行更多的工作,以促成更广泛和更深入的合作。