简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

小泉纯一郎

"小泉纯一郎" معنى
أمثلة
  • وقد شددت الحكومات المتعاقبة، ومنها حكومة رئيس الوزراء جونيتشيرو كويزومي، مرارا على هذه المبادئ، واليابان تواصل التمسك بهذا الموقف.
    日本历届内阁,包括小泉纯一郎首相的内阁,均反复声明这些原则,日本继续支持这种立场。
  • وتبذل حكومة اليابان، التي يرأسها كويزومي رئيس الوزراء، قصاراها للقيام بإصلاح هيكلي للاقتصاد، باعتباره وسيلة لا غنى عنها للتعافي.
    由首相小泉纯一郎领导的日本政府,作为经济复苏的必不可少的一项措施,努力实现经济结构改革。
  • ولطالما أعلنت الحكومات اليابانية المتعاقبة، ومن بينها الحكومة الحالية التي يرأسها رئيس الوزراء كويزومي، أن اليابان ستواصل التمسك بهذه المبادئ.
    日本历任内阁,包括小泉纯一郎首相领导的现任内阁,都一再清楚表明,日本将继续遵循这三原则。
  • وتماشيا مع المفهوم الذي طرحه رئيس الوزراء جون ايشيروكويزومي، فقد أعرب الوفد الياباني عن دعمه لشراكة تقوم على استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    日本代表团按照小泉纯一郎首相的意见表示了对综合全球观测战略(IGOS)合作计划的支持。
  • وجدير بالذكر بصفة خاصة أن المنتدى العالمي للحضارات لعام 2005 عُقد بناء على اقتراح تقدم به جونيتشيرو كويزومي، رئيس الوزراء، في مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي.
    特别是,2005年世界文化论坛是根据首相小泉纯一郎在亚非首脑会议上的提议召开的。
  • وأشاطر رئيس وزراء اليابان، السيد جونيشيرو كويزومي، رأيه بأن عبارات " الدولة المعادية " الواردة في ميثاق الأمم المتحدة أصبحت عتيقة وفي غير محلها.
    我赞成日本首相小泉纯一郎先生的意见,《联合国宪章》中的 " 敌国 " 条款已经过时。
  • كانت المبادرة من رئيس وزراء بلدي، جونيشيرو كويزومي، الذي قام بزيارته الشجاعة إلى بيونغ يانغ قبل سنة ودخل في محادثات موضوعية هامة جدا مع السيد كيم جونغ إيل.
    是我国的小泉纯一郎首相主动提出在一年前对平壤进行大胆的访问,并与金正日先生进行了多次非常重要的实质性谈话。
  • ولذلك، أثناء زيارة رئيس وزراء اليابان السابق كويزومي لبلدي لعام 2002، أُبلغ الجانب الياباني بنتائج التحقيق، وهي على وجه التحديد تأكيد اختطاف اليابانيين المفقودين الثلاثة عشر.
    因此,2002年日本前首相小泉纯一郎访问我国时,日本方面就已被告知调查结果,即确定,13名失踪的日本人为被绑架者。
  • وبالإضافة إلى ذلك، عند تقديم أموال الكفارة، أرسل رئيس الوزراء حينها (ريوتارو هاشيموتو، وكيزو أوبوتشي، ويوشيرو موري، وجونيتشيرو كويزومي)، باسم الحكومة، رسالة موقعة أعرب فيها عن الاعتذار والندم موجهة مباشرة إلى كل من نساء المتعة السابقات.
    此外,在提供赎罪款时,时任首相(首相桥本龙太郎、首相小渊惠三、首相森喜朗和首相小泉纯一郎)代表政府直接向每位前慰安妇寄出了一封表示歉意和悔恨的署名信件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4