وأردف قائلا إنه لئن كان الكمال صعب المنال، فإن المنظمة حققت تقدما ممتازا. 他对所犯的错误表示道歉,并说虽然难以做到尽善尽美,本组织还是取得了优异的进步。
53- ورأى أنه لا بد من الاعتراف بأن كل من نوعي القدرة على التأكد ليس مثاليا وبأن كلا منهما يحتاج إلى العمل. 应当承认,不管哪一种作出确定的能力均非尽善尽美,都需要做一些工作。
والنظام الفعال للابتكار التكنولوجي هو كل نظام يكون ممتازا في كل مرحلة من المراحل ويسد الفجوات بين كل منها بسلاسة تامة. 有效的技术创新系统应在每个阶段尽善尽美,并无缝弥合各阶段之间的差距。
52- يمكن القول إنه على الرغم مما يشوب نوعية البيانات من نقصان، فإن الحالة المتعلقة بالهدف التشغيلي 4 إيجابية عموماً. 可以说,尽管数据质量并非尽善尽美,但关于业务目标4的情况总体而言是好的。
وأعلن انضمامه إلى بيان وفد بيرو القائل بأن الإعلان ليس مثاليا وأنه ربما لن يصير كذلك قط. 39.他赞同秘鲁代表团的声明:即《宣言》并非尽善尽美,而且可能永远不会完美无缺。
وليس هناك من حل مثالي لأنه إذا كان الطرفان يتصرفان بحسن نية أمكن اعتبار أن كلا منهما يستحق الأولوية. 没有尽善尽美的办法,因为如果两个当事方都是善意行事,可以说都应当拥有优先权。
ولئن كنا نقرّ بعيوب آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف وبالحاجة إلى الإصلاح، لا نزال نلتزم تماماً بتعزيزها. 我们承认,并非尽善尽美,而且需要改革,但我们依然完全致力于加强这个多边裁军机制。
ولن يكون هناك أبدا، بل مجرد الصلاح والعظمة تتخللهما المحن، والأخطاء، والمعاناة. 它不是一个一切都尽善尽美的地方,而且永远不会是;有的只是点缀着不幸、错误和痛苦的友善和伟大。