الأونروا ملتزمة بالحفاظ على التكافؤ بين المناهج التي تعتمدها السلطات المضيفة وتلك التي تدرس في المؤسسات التابعة للأونروا. 近东救济工程处承诺在东道国当局调整的教学大纲和近东救济工程教育机构的教学大纲之间保持平等关系。
ويمثل الربط الشبكي للمؤسسات نشاطاً جديداً يستفيد من المؤسسات القائمة لتحقيق التعاون على الصعيد الإقليمي، ومن هذه المؤسسات مثلا شبكة التعليم الهندسي في جنوب شرق آسيا. 机构间建立网络是新的努力,利用已有的研究机构进行区域合作,例如东南亚工程教育网。
149- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بأنشطة الحكومات ووكالات الفضاء والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث من أجل ترويج دراسة العلوم والهندسة الفضائية. 小组委员会注意到由政府、空间机构、非政府组织和研究机构开展的促进空间科学和工程教育的活动。
151- وأعرب عن رأي مفاده أن دراسة العلوم والهندسة الفضائية تظل مسألة هامة وينبغي أن تتناولها اللجنة الفرعية كل عدة سنوات. 有一种意见认为,空间科学和工程教育仍然是一个重要的问题,而且应由小组委员会每隔几年讨论一次。
الهدف الرئيسي لبعثة الساتل BEESAT-3 هو إثراء تعليم هندسة الفضاء في جامعة برلين التقنية من خلال خبرة عملية بشأن تصميم المركبات الفضائية. BEESAT-3飞行任务的主要目的是以航天器设计的亲身经验丰富柏林技术大学的空间工程教育。
وقد زادت الهبات التي مُنحت عن 000 75 دولار، مما أتاح تقديم منح لمشاريع تشجع تعليم الفتيات في بلدان نامية في الرياضيات أو العلوم أو الهندسة. 捐赠基金目前已达75 000美元,为鼓励发展中国家的女孩子接受数学、科学或工程教育提供补助金。
1- أكدت وكالة الفضاء الكندية التزامها بتعزيز التعليم في مجال العلوم والهندسة الفضائية في عام 1995 عن طريق تأسيس برنامجها للتعليم وتوعية الشباب. 加拿大航天局(加空局)申明它对促进空间科学和工程教育的承诺,于1995年设立了教育和提高青年认识方案。
43- استعرضت الجلسة مشاريع السواتل الصغيرة التي نفذت من أجل دعم تدريس الهندسة من خلال تزويد الطلاب بالخبرات العملية وإتاحة الفرص لهم للمشاركة في البعثات الفضائية الفعلية. 工程教育小卫星项目会议的与会者审查了向学生提供参与实际空间任务的一手经验和机会的一些小卫星项目。
199- شددت اللجنة على أهمية التعليم والتثقيف في علوم الفضاء والهندسة، من خلال أنشطة القطاع الحكومي والقطاع الخاص، حيث إن الحاجة إلى العاملين المحترفين في هذين الميدانين تتنامى بسرعة. 委员会强调通过政府和私人活动进行空间科学和工程教育的重要性,因为对这些领域专业人员的需求在迅速增加。
توسيع فرص التعليم والبحث في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة لمواطنيها، لا سيما النساء، وبصفة خاصة في مجال التكنولوجيات المستجدة من قبيل التكنولوجيا الأحيائية والتكنولوجيا النانوية، حسب الاقتضاء؛ b. 为其国民特别是妇女扩大科学技术和工程教育与研究的机会,尤其是酌情在生物技术和纳米技术等新兴技术领域;