وعلاوة على ذلك، ترحب بتصديـق الدولة الطرف في 2008، على الاتفاقية المتعلقة بجنسية المرأة المتزوجة. 它还欢迎缔约国于2008年批准了《已婚妇女国籍公约》。
أما فيما يتعلق بقضايا الجنسية، فقد صدقت أذربيجان على اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة في عام 1996. 至于国籍问题,阿塞拜疆已于1996年批准了《已婚妇女国籍公约》。
وقد صدقت رواندا على الاتفاقية المتعلقة بالموافقة على الزواج والحد الأدنى لسن إبرام عقد الزواج وتسجيل الزواج واتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. 卢旺达批准了《关于婚姻的同意、结婚最低年龄及婚姻登记的公约》和《已婚妇女国籍公约》。
المسائل المتصلة باكتساب الجنسية محكومة بقانون الجنسية في جمهورية كازاخستان وباتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بجنسية المرأة المتزوجة، التي انضمت إليها كازاخستان في عام 1999. 取得国籍问题由《哈萨克斯坦国籍法》和哈萨克斯坦1999年加入的联合国《已婚妇女国籍公约》调节。
انسجاما مع التوصية العامة (21) يجدر التنويه إلى أن التقرير الثاني لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية قد أوضح أن الأردن صادق على الاتفاقية الخاصة بجنسية المرأة المتزوجة. 应当指出,正如第二次定期报告所指出,约旦通过批准《已婚妇女国籍公约》而遵守了第21号一般性建议。