简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴勒斯坦问题委员会

"巴勒斯坦问题委员会" معنى
أمثلة
  • وفى هذا الصدد، أعاد الوزراء التأكيد كذلك على تمسكهم بالمواقف المبدئية المبينة في البيان المتعلق بفلسطين، الذي اعتمدته " لجنة فلسطين " في مؤتمر القمة الخامس عشر، وكذلك خلال المؤتمرات الوزارية السابقة واللاحقة.
    在这方面,他们进一步重申其恪守不结盟运动巴勒斯坦问题委员会在第15次首脑会议以及之前和之后的部长级会议通过的《关于巴勒斯坦问题的宣言》所载的原则立场。
  • وفى هذا الصدد، أعادوا التأكيد كذلك على تمسكهم بالمواقف المبدئية المبينة في الإعلانات المتعلقة بفلسطين، التي اعتمدتها " لجنة فلسطين " في مؤتمر القمة الخامس عشر، وكذلك خلال المؤتمرات الوزارية السابقة واللاحقة.
    在这方面,他们还重申恪守不结盟运动巴勒斯坦问题委员会在第十五届首脑会议期间以及此前和后续的部长级会议期间通过的《关于巴勒斯坦问题的宣言》所述的原则立场。
  • وفي اجتماع عقد في أواخر عام 2006، كرر وزراء خارجية لجنة بلدان عدم الانحياز المعنية بفلسطين، برئاسة كوبا، الإعراب عن الالتزام الثابت للجنة بنضال الشعب الفلسطيني من أجل الحصول على حقوقه غير القابلة للتصرف.
    在2006年底的一次会议上,不结盟运动的巴勒斯坦问题委员会外交部长在古巴主持下,重申了不结盟运动对巴勒斯坦人民为实现不可剥夺的权利而进行斗争的坚定承诺。
  • وزمبابوي، باعتبارها عضوا بلجنة فلسطين بحركة عدم الانحياز، تشعر بالامتنان لكم، سيدي الرئيس، لعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة بشأن الأعمال الإسرائيلية غير المشروعة في القدس الشرقية المحتلة وسائر الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    主席先生,作为不结盟运动巴勒斯坦问题委员会的成员,津巴布韦感谢你召开大会第十届紧急特别会议,讨论以色列在被占领的东耶路撒冷以及被占领巴勒斯坦领土其余地区的非法行动。
  • أعرب رؤساء الدول والحكومات عن أسفهم لكون تصدي إسرائيل بالرفض لدخول وزراء حركة عدم الانحياز إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة قد منعه من الاجتماع مع فخامة الرئيس محمود عباس وبقية القيادات الفلسطينية.
    各国元首和政府首脑遗憾地指出,由于以色列阻挠不结盟运动成员国部长进入巴勒斯坦被占领土,巴勒斯坦问题委员会未能会晤巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯阁下以及其他巴勒斯坦领导人。
  • 139-1 مواصلة عقد اجتماعات على المستوى الوزاري للجنة التنسيق التابعة للحركة بشأن فلسطين، في إطار الاجتماعات الوزارية لمكتب التنسيق التي تعقد في بداية الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة، وكذلك في الاجتماعات الوزارية الأخرى للحركة، عند الضرورة ووفقا للتطورات الحادثة في هذه القضية.
    1 在联合国大会常会开始时举行的协调局部长级会议框架内,以及在任何必要的情况下和根据这个问题的事态发展,继续举行不结盟运动巴勒斯坦问题委员会部长级会议。
  • 176-1 مواصلة عقد اجتماعات على المستوى الوزاري للجنة التنسيق التابعة للحركة بشأن فلسطين، في إطار الاجتماعات الوزارية لمكتب التنسيق التي تعقد في بداية الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة، وكذلك في أي اجتماعات وزارية أخرى تعقدها الحركة، عند الاقتضاء ووفقا لتطورات هذه القضية؛
    1在联合国大会常会开始时举行的协调局部长级会议框架内,以及在任何必要的情况下和根据这个问题的事态发展,继续举行不结盟运动巴勒斯坦问题委员会部长级会议。
  • 193-1 مواصلة عقد اجتماعات على المستوى الوزاري للجنة التنسيق التابعة للحركة بشأن فلسطين، في إطار الاجتماعات الوزارية لمكتب التنسيق التي تعقد في بداية الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة، وكذلك في أي اجتماعات وزارية أخرى تعقدها الحركة، عند الاقتضاء ووفقا لتطورات هذه القضية؛
    1. 在联合国大会常会开始时举行的协调局部长级会议框架内,以及在任何必要情况下并根据这个问题的事态发展,继续举行不结盟运动巴勒斯坦问题委员会部长级会议;
  • أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الإعلانات حول فلسطين التي اعتمدتها اللجنة وأجازتها الحركة، كان آخرها في شرم الشيخ في عام 2012 وفي بالي في عام 2011، والتـزامهم بالمواقف المبينة فيها.
    各国元首和政府首脑重申巴勒斯坦问题委员会通过、并得到不结盟运动支持的巴勒斯坦问题宣言,最近两次分别是2012年在沙姆沙伊赫以及2011年在巴厘,并重申恪守这些宣言中提出的立场。
  • وكرر الوزراء تأكيد اقتناعهم بضرورة مواصلة حركة عدم الانحياز الاضطلاع بدور حيوي بشأن قضية فلسطين، وكلفوا الرئيس بالقيام، بمساعدة لجنة فلسطين، بقيادة جهود الحركة فيما يتعلق بالسعي إلى تحقيق سلام شامل عادل ودائم في المنطقة.
    各部长重申,他们坚信不结盟运动应继续在巴勒斯坦问题上发挥重要作用,并委托主席在巴勒斯坦问题委员会的协助下领导不结盟运动进行努力,争取在该区域实现全面、公正和持久的和平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4