简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴厘会议

"巴厘会议" معنى
أمثلة
  • وأثنت الوفود بالإجماع على اشتراك المفوضية في مؤتمر بالي وعلى دعم عملية المشاورات لآسيا والمحيط الهادئ.
    各国代表团一致赞扬难民署参加巴厘会议并促进亚太协调会议进程。
  • وأولها اعتماد خطة عمل بالي بتوافق الآراء.
    我们十分赞赏巴厘会议的成果 -- -- 首先是,以协商一致方式通过《巴厘行动计划》。
  • واجتمع في بالي أكثر من 000 2 مشارك من 111 بلدا مختلفا إما بالحضور شخصيا أو من بعد.
    111个国家的2 000多名代表实地或远程参加了巴厘会议
  • ويجب علينا أن ننتهز هذه الفرصة لنستفيد بصورة كاملة من الدورة الحالية للجمعية العامة في التمهيد لمؤتمر بالي.
    我们必须抓住机会,充分利用大会本届会议为巴厘会议奠定基础。
  • وتمثل النتيجة الناجحة لمؤتمر بالي تحولا هاما في جهودنا المشتركة للتصدي لتغير المناخ.
    巴厘会议的成功结果标志着我们处理气候变化的共同努力中的一个重要转折点。
  • وقد دلل مؤتمر بالي على أن التعاون والشراكة والحوار جوانب بالغة الأهمية في معالجة تغير المناخ.
    巴厘会议表明,合作、伙伴关系及对话是处理气候变化工作的极为重要方面。
  • ولذا، يسر ساموا أن ترى أستراليا وقد أخذت مكانها كدولة طرف في بروتوكول كيوتو في اجتماع بالي.
    因此,萨摩亚高兴地看到澳大利亚在巴厘会议上成为《京都议定书》缔约国。
  • ويلزم إجراء المزيد من المناقشات، وستحظى هذه المسألة بمركز الصدارة في برنامج التفاوض في أعقاب مؤتمر بالي.
    对此需要更多的讨论,这个问题在巴厘会议之后的谈判议程中将占有重要地位。
  • كما يرحب وفد بلدي بإجراء هذه المناقشة المواضيعية، لا سيما وأنها تنعقد بعد مؤتمر بالي ببضعة أسابيع.
    我国代表团也欢迎举行本次专题辩论会,特别是在巴厘会议之后仅几周就举行。
  • وتعهدت النرويج، في بالي في عام 2007، بتقديم 500 مليون دولار بشكل سنوي لوقف إزالة الغابات.
    2007年在巴厘会议上,挪威承诺每年预备为制止森林砍伐提供500万美元。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5