وكانت قد حدثت حاﻻت قبل ذلك في عام ٣٨٩١، عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من اﻷكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل. 早些时候的一些案件发生在1983年,当时伊拉克军队在Arbil附近逮捕了大批巴扎尼氏族的库尔德人。
وكانت قد حدثت حالات قبل ذلك في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل. 早些时候的一些案件发生于1983年,当时伊拉克军队在Arbil附近逮捕了大批巴扎尼氏族的库尔德人。
كما أنها فتحت فرصاً جديدة لأصحاب المشاريع الصغرى من خلال توفير وسيلة تتيح إيجاد شبكات تواصل، كما يتضح من مثال سيلبازار (CellBazaar) في بنغلاديش. 以孟加拉国的手机巴扎为例说明这种技术也能为微型企业创业人开创了新的机会,为他们提供了信息联网平台。
وحثت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين حكومتي بنغﻻديش وميانمار على التعجيل بالعودة الطوعية لما يقرب من ٠٠٠ ٠٢ ﻻجئ مسلم، ما زالوا مقيمين في كوكس بازار، في بنغﻻديش. 难民专员办事处敦促孟加拉国和缅甸政府加速滞留在孟加拉国科克斯巴扎尔的约2万穆斯林难民自愿遣返的工作。
واستناداً إلى تقييمات أمنية أجريت سابقاً، أرجئ إنشاء أربعة مكاتب في مقاطعات غزني وهلمند وبانشير وشاران، كان قد ووفق على إنشائها في عامي 2009 و 2010. 基于先前的安保评估,核定于2009和2010年建立的四个省级办事处(加兹尼、赫尔曼德、巴扎拉克和沙兰)已推迟。
وعاش سكان أحياء واليندو وبانغواندي ولوغوارا ومامبازا ووالينغولا ولومبولومبو وماتيتي وغيرها من أحياء الجماعة المحلية لمانغوبو محنة شديدة منذ بدء هذه العملية. 从这项行动开始,瓦伦杜、班万迪、卢瓜拉、曼巴扎、瓦伦戈拉、伦布伦布、马泰特和曼戈博镇其他地区的居民就处于实际的灾难之中。
لكن القوات العراقية استغلت الفرصة وأطلقت عليهما أعيرة نارية فأردت أحدهما قتيلا، وهو الصول أول بحري آبازار غلامي، وأصابت الآخر بجروح وهو الصول ثاني بحري جاهنغير فتاحي. 伊拉克部队乘机向他们开枪,一人(一级海军准尉阿巴扎尔·古拉米)被打死,另一人(二级海军准尉贾汉吉尔·法塔希)受伤。
ويرجع جل اﻻنخفاض في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى إغﻻق مكاتب في تايلند وفييت نام فضﻻً عن تقليص وجود المفوضية في " كوكسيس بازار " في بنغﻻديش وفي الفلبين. 至于亚洲和太平洋区域,减少的主要原因是关闭了泰国和越南境内的办事处,并且削减了在孟加拉国科克斯巴扎尔和菲律宾的存在。
ويذكر الأمين العام أنه نتيجة للحالة الأمنية المتدهورة، فقد تأجَّل إنشاء أربعة مكاتب في مقاطعات غزني، وهلمند، وبازاراك، وشاران، تمت الموافقة على إنشائها في عامي 2009 و 2010. 秘书长称,由于安全形势不断恶化,核定于2009和2010年建立的四个省级办事处(加兹尼、赫尔曼德、巴扎拉克和沙兰)已推迟。