وبالإضافة إلى ذلك فإن المرسوم المجتمعي ينص على أن المجتمعات المحلية هي المخولة تنظيم المركز القانوني لموظفي المجتمعات المحلية ووضع مدونة أخلاقية. 此外,社区法令规定,由市镇自行管理有关市政官员法律地位的规定,并确定职业道德法则。
وفي قضية أخرى، رفضت دائرة الشرطة في كوسوفو تقديم المساعدة إلى وكالة كوسوفو للممتلكات في إجلاء أحد كبار موظفي البلدية. 在另一个案件中,科索沃警察部队拒绝协助科索沃财产局将一名高级市政官员从一处房产驱逐出去。
وفي عام 2009، هدم موظفو بلدية القدس 122 مبنى شُيد دون الحصول على تراخيص البلدية في الأحياء الشرقية والغربية من القدس على السواء. 2009年,耶路撒冷市政官员拆迁了在耶路撒冷东部和西部街区无市政许可的122个建筑。
كما تلاحظ اللجنة ببالغ القلق حادث اغتيال عضوين من النساء في المجلس البلدي في عام 2012 (المواد 2 و3 و25 و26). 委员会还特别关切地注意到两名女市政官在2012年遭到谋杀(第二、三、二十五和二十六条)。
دورات تدريبية عقدت لأجل المسؤولين الإداريين البلديين في 8 مقاطعات؛ وتعذر إتمام الدورات التدريبية المقررة بسبب نقص في الموارد البشرية المتاحة على مستوى المقاطعات 为8个省的市政官员举办了培训班;因省一级调派的人力资源不足,计划开办的培训班没有完成
وحدث انخفاض في الطلبات الواردة من المنظمات غير الحكومية والموظفين العموميين العاملين حالياً في وظائف الدولة (العُمد والمستشارون والبرلمانيون وأمناء المظالم في البلديات، من بين أشخاص آخرين). 非政府组织和目前在职的政府官员(市长、市政官员、议员和市监察员)的要求则减少了。
وعندما تحدث اشتباكات عرقية أصبح من الأرجح الآن أن يدين مسؤولو الشرطة والمسؤولون البلديون تلك الاشتباكات علنا وأن يتخذوا التدابير الأمنية الإضافية الملائمة. 一旦发生种族间冲突事件,现在警方和市政官员都更可能公开谴责这种事件,并增加适当的安全措施。
وتستند الدراسة المكتبية إلى استعراض للدراسات المتاحة ذات الصلة والمقابلات مع المسؤولين، والخبراء والأكاديميين ومسؤولي البلدية والمنظمات غير الحكومية. 案头研究的编写参考了现有的相关研究材料以及同一些官员、专家、学者、市政官员和非政府组织的采访谈话。
وشاركت المؤسسات المؤقتة في كل الزيارات الاستطلاعية البالغ عددها 38 زيادة، التي أُجريت خلال هذه الفترة ولا يزال مسؤولو البلديات يقدمون الدعم العام لعملية العودة. 临时机构参与了这段期间进行的所有38个探视访问,而且市政官员继续为回归过程提供公共支助。
ولتمكين المجالس البلدية من أداء وظائفها على النحو المناسب وبكفاءة، فإن من الضروري تحقق عودة موظفي البلديات المشردين عودة طوعية إلى البلديات التي يشغلون مناصب فيها. 为使市政委员会能够适当有效地运作,流离失所的市政官员自愿返回他们任职的都市是极为重要的。