وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالى أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخوِّل فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生指出,美国有关安全理事会第688(1991)号决议授权设立禁飞区的说法毫无根据。
السيد المحترم عنان، ﻻ يسعني في هذه المناسبة إﻻ أن أذكر مساهمتكم الشخصية في إنجاح عملية قوة اﻻنتشار الوقائي، وكذلك مساهمة سلفكم بطرس بطرس غالي. 尊敬的安南先生,在这里我必须提及您本人为联预部队成功地执行任务所作的贡献,以及您的前任布特罗斯·布特罗斯-加利所作的贡献。
وأكد سلفكم الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生说过,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区是毫无根据的。
وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利曾说过,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权设立禁飞区一事是毫无根据的。
وسوف تستند ثقافة السﻻم إلى اﻷسس الواردة في خطة للسﻻم التي وضعها اﻷمين العام السابق السيد بطرس بطرس غالى، وإلى المبادرات المتصلة بالسﻻم واﻷمن الناشئة عن عملية اﻹصﻻح الجارية. 和平文化将建立在前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利提出的《和平议程》的基础上,并建立在当前改革进程和平与安全行动之上。
وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخوّل فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生曾指出,美国关于安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区的说法是没有根据的。
وقد أكد سلفكم السيد بطرس غالي وأكدتم أنتم في أكثر من مناسبة أن الولايات المتحدة وبريطانيا فرضتا هذا الإجراء بشكل منفرد وليس في قرارات مجلس الأمن ما يسمح بذلك. 秘书长及其前任布特罗斯·布特罗斯-加利先生不止一次声明,美国和英国单方面建立禁飞区,没有任何安全理事会决议授权这样做。
وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخوِّل فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生已指出,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区的说法是毫无根据的。
وأكد سلفكم الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生已指出,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区的说法是毫无根据的。
وأشكر أيضا سلفه السيد بطرس بطرس غالي على العمل الذي أنجزه خلال ولايته للنهوض بدور تلك المنظمة ولتنمية علاقاتها مع الأمم المتحدة. 我还要向他的前任布特罗斯·布特罗斯-加利先生表示感谢,感谢他在担任这一职务时为促进法语国家国际组织的作用以及发展其与联合国的关系所作的工作。