简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

布里奇敦

"布里奇敦" معنى
أمثلة
  • وقد ساعدت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية في عقد دورة تدريبية في مجال غسيل الأموال وضبط الأدلـة برعاية وزارة العدل في بريدجتاون في بربادوس.
    刑事调查司还在巴巴多斯布里奇敦协助举办由司法部赞助的洗钱和证据控制培训班。
  • إن مؤتمر بريدجتاون الإقليمي، الذي عقد مؤخراً، أتاح لبلدان جماعة الكاريبي فرصة بحث المشكلة بطريقة مباشرة أكثر.
    然而,巴巴多斯代表指出,在不久前举行的布里奇敦地区会议期间,加勒比共同体国家对这一问题进行了直接的探讨。
  • ويشتمل الجزء الذي يعالج مسألتي العدالة واﻷمن من خطة عمل بريدج تاون على تدابير ترمــي إلى تعزيز التعاون في مجال مكافحة المخدرات ويدعم توصيات خطة عمل بربادوس.
    布里奇敦行动计划》中,关于司法和安全的部分包括了加强药物管制方面合作的措施,并对《巴巴多斯行动计划》中的建议加以补充。
  • وكان لتلك الجهود صدى أيضاًَ في إعلان بريدجتاون وخطة العمل لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال في منطقة البحر الكاريبي، وإعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين() الذي يوفر إطار عمل عالمياً.
    与这些努力相呼应的还有《在加勒比打击性虐待儿童行为布里奇敦宣言及行动议程》和提供了一个全球行动框架的《禁止对儿童和青少年性剥削里约热内卢宣言及行动呼吁》。
  • اجتماع وزراء العدل بالكمنولث المعقود في بريدجتاون، ببربادوس )١٩٨٠(، وفي هراري، زمبابوي )١٩٨٦(، وفي كرايستشيرش، نيوزيلندا )١٩٩٠(، وفي بور لوي، موريشيوس )١٩٩٣(، وفي كواﻻلمبور، ماليزيا )١٩٩٦(.
    1980年在巴巴多斯布里奇敦、1986年在津巴布韦哈拉雷、1990年在新西兰克赖斯特彻奇、1993年在毛里求斯路易斯港和1996年在马来西亚吉隆坡举行的英联邦司法部长会议。
  • وأضيفت عدة مواقع جديدة في الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى قائمة التراث العالمي، بما في ذلك محمية جزيرة فينيكس البحرية في كيريباس، وموقع التجارب النووية بجزيرة بيكيني المرجانية في جزر مارشال، ومدينة بريدجتاون التاريخية وحاميتها في بربادوس.
    小岛屿发展中国家的一些新遗址进入了《世界遗产名录》,包括基里巴斯菲尼克斯群岛海洋保护区、马绍尔群岛比基尼环礁核试验遗址,以及巴巴多斯历史名城布里奇敦及其兵营。
  • وعلى صعيد نصف الكرة، عززنا الحوار بشأن هذه المسائل بين وزراء خارجية منظمة الدول الأمريكية في دورة جمعيتنا العامة الأخيرة التي عُقدت في بربادوس والتي اعتمدنا خلالها إعلان بريدجتاون بشأن النهج المتعدد الأبعاد لأمن نصف الكرة.
    在西半球一级,我们在于巴巴多斯举行的美洲国家组织大会最近的一次会议上促进了美洲国家组织成员国外交部长就这些问题进行对话,在该次会议上,我们通过了关于西半球安全多层面方针的《布里奇敦宣言》。
  • وإذ يؤكد من جديد غايات والتزامات إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وجدول أعمال القرن 21، وإعلان بريدجتاون، وبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    重申《关于环境与发展的里约宣言》和《21世纪议程》、《布里奇敦原则宣言》和《关于小岛屿发展中国家可持续发展的巴巴多斯行动纲领》的各项目标和承诺,以及联合国大会(大会)第二十二届特别会议的成果;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4