平成
أمثلة
- ومن الواضح أن هذا يشكل عائقا أمام بناء تحالفات أقوى وتحقيق النتائج في مجال المساواة بين الجنسين.
这显然是阻碍打造更加牢固的联盟和实现性别公平成果的瓶颈。 - (ب) تجعل انبعاث مستوى ثاني أكسيد الكربون معياراًَ لقياس التلوث الحضري وتتحمل المسؤولية عن تحسينه؛
使二氧化碳排放水平成为衡量城市污染的一项标准,并承担其改进责任; - ويجب أن يكون السﻻم قائما على التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والعكس بالعكس، إذا أريد لهذا السﻻم أن يظل قائما.
为了使和平成为可能,应该使和平建立在经济和社会发展的基础上。 - (ب) أن تُدرج حماية الشباب وتعليمهم وتمكينهم في برنامج العمل المقبل للنمو المستدام والعادل؛
(b) 在今后可持续和公平成长的议程中纳入对年轻人的保护、教育和赋权; - 31- وأقرت فرقة العمل بأنه يجب أن تستند التنمية إلى سياسات اقتصادية سليمة تشجع النمو مع الإنصاف.
特别工作组认识到,发展必须以扶植公平成长的健全经济政策为立足点。 - ويشجع جميع الأطراف المعنية على مضاعفة جهودها لحسم النـزاعات الدائرة ودعم السلم حيثما يتحقق.
大会鼓励所有相关各方加倍努力以解决目前的冲突并巩固已经取得的和平成果。 - وتدعو الحاجة إلى أن تقدم الوكالات الدولية المساعدة لاستمرار عملية العودة الطوعية، وهي إحدى ثمار السلام لهذا البلد.
继续自愿返回的进程需要国际机构提供帮助,这是苏丹的和平成果之一。 - وستعرض الخطة أيضاً أهدافاً للأداء العام للإدارة، ومؤشرات إجمالية مختارة بشأن نتائج بناء السلام على الصعيد القطري.
该计划还将提出总体管理业绩目标以及选定的国家建设和平成果综合指标。 - ذلك أنهما يفتحان أسواقاً جديدة ويمكنان من توسيع القدرة الإنتاجية وتحقيق مستويات أعلى من الدخل والعمالة.
贸易和投资开拓了新的市场,使扩大生产能力和提高收入和就业水平成为可能。 - وتصدر التقارير بتواتر أقل (كل ستة أشهر بدلا من كل ثلاثة أشهر) ولكنها تركز أكثر على نتائج بناء السلام.
报告发布的频率减少了,从每季度改成每半年,但是更强调建设和平成果。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5