ويوجد في جميع أنحاء البلد نظامٌ للخدمات الاجتماعية الطارئة متاح على مدار اليوم للنساء ضحايا العنف. 在全国范围内设立了24小时社会服务应急系统,暴力受害妇女可随时求助该系统。
إلا أن عشرين بلدا من البلدان المشاركة لم تضع بعد خططا وطنية بشأن نظام للإنذار المبكر بأمواج التسونامي والاستعداد لها. 但是,在参加国中,20个国家尚未拟定建立海啸预警和应急系统的国家计划。
وفي أحيان أخرى انعدم وجود منظومة الاستجابة الإنسانية وافتقرت إلى المهارات والخبرة اللازمة للقيام بالمهام المطلوبة. 其他情形下,人道主义应急系统在当地没有机构、技能和专门知识,无法履行必要的职能。
وندعو إلى مواصلة الجهود لتعزيز جمع الأموال لصالح مجموعة التعليم في نظام الاستجابة الإنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. 我们呼吁继续努力加强机构间常设委员会人道主义应急系统教育分组的集资工作。
ويؤدي نظام الاستجابة الدولي لحالات الطوارئ دورا مهما في الكوارث الرئيسية، عندما تكون قدرة البلدان المتضررة على التصدي مثقلة بالأعباء. 发生重大灾害时,受灾国的应对能力不堪应付,国际应急系统则可以发挥重要作用。
وإذ يساورها القلق إزاء التحديات التي تفرضها ضخامة بعض الكوارث الطبيعية، وبخاصة على قدرة نظام الاستجابة الإنسانية وتنسيق الإجراءات التي تتخذ في إطاره، 关切一些重大自然灾害对特别是人道主义应急系统的能力和协调带来的挑战,
ولتحقيق ذلك، نحتاج إلى نظام فعال للاستجابة في حالات الطوارئ قادر على التعامل مع الكوارث الواسعة النطاق وعلى تخفيف آثارها السلبية. 为此,我们需要建立能够处理大规模灾害和缓解这种灾害负面影响的有效应急系统。
ولاحظ أن المنظومة قد تمكنت من تقديم مدد وافر من الإغاثة لجميع المجتمعات المتضررة من كارثة تسونامي في المحيط الهندي في غضون أسابيع قليلة. 他指出,应急系统能够在几个星期内向印度洋所有受灾社区提供大规模的救助。
صُمِم نظام الاستجابة الإنسانية قبل أكثر من عقد مضى، وتم إخضاعه للإصلاح منذ أكثر من سبع سنوات، حيث أثبت نجاحه على مر السنوات في مجالات عدة. 33. 联合国人道主义应急系统是早在十多年前设立的,七年多前作了改革。
ويجب أن نستفيد من تجربة هايتي وباكستان لتحسين النظام الدولي للاستجابة الإنسانية، وأخذ الدروس بعين الاعتبار والتعلم منهما. 我们必须利用来自海地和巴基斯坦的经验来改进国际人道主义应急系统,并且思考和汲取各种教训。