وينبغي أن يضع المجتمعُ الدولي ترتيباتِ للتنسيق وأن يحسنها، وأن يعد خططا محددة وقياسية للطوارئ وأن يجعلها جاهزة للاستخدام في حالة حدوث كوارث نووية. 必须加强应急准备:国际社会必须建立和改善协调机制,形成规范一致的划一应急预案。
ينتج مركز التحليل المشترك للبعثة مواد تحليلية متكاملة تساعد في اتخاذ القرارات وتعزيز التخطيط التنفيذي والاستراتيجي والتخطيط للطوارئ. 特派团联合分析中心负责生成综合的分析性产品,为决策提供支持,加强业务、战略和应急预案的规划。
واستنادا إلى توجيهات المجلس، ستواصل الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي أيضا النهوض بتخطيطنا لحالات الطوارئ من أجل عملية محتملة لحفظ السلام في الصومال. 联合国和非洲联盟还将在安理会的指导下,继续推进制定最终向索马里部署维和行动的应急预案。
ويقيّم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واليونسكو الثغرات عن طريق تحليل خطط عمل فرادى الأقسام، ويستعرض المكتب أيضاً تقييمات الاستجابات في حالات الطوارئ. 人道主义事务协调厅和教科文组织通过分析各部分的工作计划评估差距,前者还审查对应急预案的评价工作。
ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات أيضا أن القوة المؤقتة لم تضع خطة الاستجابة للطوارئ في وحدة الوقود، على النحو الذي نص عليه دليل عمليات الوقود بإدارة الدعم الميداني. 审计委员会还注意到,联黎部队没有按照《外勤支助部燃料业务手册》的要求制定燃料股应急预案。
وتعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن كثب مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لكفالة التأهب الملائم لحالات الطوارئ النووية والتصدي لها. 联合国粮食及农业组织(粮农组织)同原子能机构通力合作,确保对核能紧急情况制定充分的应急预案和应对措施。
الإسهام في تنفيذ خطة وطنية لحالات الطوارئ أو التأهب للطوارئ؛ أو شروع فريق الأمم المتحدة القطري في إجراءات التأهب الدنيا أو تنفيذه لهذه الإجراءات. (c) 拟定规划。 协助执行国家应急计划或应急预案;或由联合国国家工作队发起或实施最低限度备灾行动。
وكثفت البعثة والمجموعة المعنية بالحماية التنسيق وتبادل المعلومات وتوفير أرصدة للطوارئ بشكل مشترك تتعلق بنزوح مواطني جنوب السودان من السودان وعودتهم. 南苏丹特派团和保护问题群组加大协调力度,就南苏丹人流离失所和离开苏丹返国问题分享信息并共同拟订应急预案。
13-2 وفي حين أن الأمانة الوطنية لإدارة المخاطر تراعي في خطط الطوارئ التي تضعها ما يرد في الدليل من بنود، تتسم هذه البنود بالطابع الإلزامي. 2 当国家风险治理秘书处将这一指导手册纳入到相关应急计划和突发事件应急预案时,该指导手册就具备了强制约束力。
وتبرز صور الرجال وهم يتعاركون من أجل الحصول على الأغذية التي تقدمها الأمم المتحدة الحاجة الملحة إلى إنشاء طوارئ خاصة للنساء في عمليات التدخل في مرحلة ما بعد الزلزال. 男子为争抢联合国提供的食物大打出手的画面,凸显了在地震后干预工作中为妇女建立特别应急预案的迫切需要。