الطيور المائية، إلى أنها وضعت خطط عمل وطنية لحماية الطيور البحرية في مصائد الخيوط الطويلة. 新西兰、联合王国和美国已提供了海鸟国家行动计划资料,这些国家表示,它们的目的是在用延绳捕鱼过程中保护海鸟。
وبالإضافة إلى أن صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة يُسهم في جزء صغير من الاقتصاد الإجمالي للساحل الغربي للولايات المتحدة فهو لا يشكل كذلك سوى جزء صغير من الاقتصاد المتعلق بصيد الأسماك. 延绳捕鱼只占美国西海岸总体经济一小部分,也只占同捕鱼有关的经济的一小部分。
بل إن أثر الصيد بالخيوط الطويلة في أعالي البحار بمنطقة المحيط الهادئ، وهو يتألف من أكبر مصايد لسمك التونة في العالم يمكن الشعور بوطأته في كل أنحاء كوكبنا. 太平洋拥有世界上最大的金枪鱼鱼场,太平洋公海上延绳捕鱼的影响在全世界都可以感受到。
وما برحت اللجنة تواصل الاضطلاع بدور هام في مجال وضع وتنفيذ تدابير لتخفيض معدل نفوق الطيور البحرية في مصائد الشباك الطويلة. 南极海洋生物资源保护委员会继续在制订和执行各项旨在减少因延绳捕鱼造成海鸟死亡的措施方面发挥重要作用。
138- وتؤخذ الطيور المائية كصيد عرضي بواسطة سفن الصيد بالخيوط الطويلة في أعالي البحار، وأهمها المصائد التي تستهدف سمك التونة والسمك ذا الأنياب في المحيط الجنوبي(102). 海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼的渔船捕捞。
تتزايد القرائن العلمية التي من شأنها توثيق الأضرار التي أصابت أعالي البحار على نطاق واسع من جراء صيد الأسماك الصناعي باستخدام الخيوط الطويلة في المحيط الهادئ بالنسبة للنظام الإيكولوجي البحري. 越来越多的科学证据证明,太平洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
وأشد ما يتهدد خطر الصيد الصناعي بالخيوط الطويلة هو السلاحف البحرية الجلدية الظهر التي تهاجر آلافا من الأميال عبر المحيط الهادئ لوضع بيضاتها ولالتماس الغذاء ثم التكاثر. 受工业延绳捕鱼威胁最大的是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。
وستجري الدول التي لديها مصائد أسماك تستخدم فيها الخيوط الطويلة تقييما لتلك المصائد بموجب الخطة من أجل تحديد هل مشكلة الصيد العرضي للطيور البحرية مشكلة قائمة أم ﻻ. 根据该计划,采用延绳捕鱼法的国家将对此种捕鱼法进行评估,以确定是否存在附带捕获海鸟的问题。
ولقد قامت لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا بدور هام في وضع وتنفيذ تدابير من أجل التقليل من هلاك الطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الخيوط الصنارية الطويلة. 南极海洋生物委员会在制订和执行各项减少延绳捕鱼造成海鸟死亡的措施方面发挥着重要作用。
ومن المسائل ذات الصلة التي نظر فيها المجتمع الدولي اعتماد منظمة الأغذية والزراعة لخطة العمل الدولية للحد من الصيد العارض للطيور البحرية في مصائد الخيوط الطويلة(). 国际社会对有关问题的审议结果包括,粮农组织通过了《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。