وتشمل الخيارات الممكنة لتحسيـن كفاءة الطاقة، السياسات المتعلقة بقوانين البناء ومعايير التصميم وأفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية. 改进能效的可选办法包括建筑规范方面的政策以及设计标准和最佳做法指南。
كما أنّ معظم المباني تُشيَّد دون المستوى ولا تفي بشروط ومعايير البناء الدنيا. " 而且,大部分建设处于低于标准的水平甚至不能满足最低限度的建筑规范和标准。
73- وينص القانون الوطني للمباني في جزر كُوك() على متطلبات محددة بشأن إمكانية الوصول من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. 《库克群岛国家建筑规范》 概述了有关残疾人无障碍环境的具体要求。
188- ويوفر قانون المباني الوطنية في جزر كوك مواصفات بشأن بناء وتصميم المرافق الصحية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. 《库克群岛国家建筑规范》规定了残疾人卫生设施的建设规范和布局。
ولفت أحد الممثلين الانتباه إلى أهمية السلامة وتلبية مواصفات البناء المقبولة لدى توفير الإسكان الميسور التكلفة. 一位代表提请注意在提供经济适用住房中的安全和符合可接受的建筑规范的重要性。
(ب ب) تعزيز قوانين التشييد وتقديم الدعم لتحسين العزل الحراري وفعالية الطاقة في الأبنية التجارية والسكنية؛ (bb) 加强建筑规范和支持改善商业和住宅大楼的隔热情况及提高其能源使用效率;
ويراعي قانون بناء المساكن النموذجية الجهود الدولية المبذولة للجمع بين المعايير والتوصيات التي تساهم في بناء مساكن من نوعية جيدة. 《房屋建筑规范》重视国际上为汇集建设高质量住房的标准和建议所作出的努力。
وتشمل تلك السياسات الأنظمة المتعلقة بالنمو الحضري، والتقسيم إلى مناطق، والتقسيمات الفرعية للأراضي، وقوانين أو معايير البناء. 这些政策包括,制定有关城市增长、区划、土地细分以及建筑规范或标准方面的规章制度。
وقالت إن وفدها يفترض أن أعمال التجديد المقترحة سوف تعالج أوجه القصور الحالية وأن تمتثل لقواعد مدينة نيويورك السارية. 美国代表团认为拟议进行的修缮工程会纠正现在的各项缺陷,并符合纽约市的建筑规范。
وإضافة إلى ذلك، يجب أن تشمل سيادة القانون إنشاء سجل شامل للأراضي وسجل مدني شامل، إلى جانب قوانين للتشييد والبناء، وقوانين تجارية. 此外,法治应包括建立完善的土地登记簿和公民登记簿,以及建设和建筑规范及商业法律。