بيد أن ثمة سياسة منفتحة في التعليم حيث يُتوقع من الأطفال ذوي الإعاقة أن يلتحقوا بالمدارس بصرف النظر عن إعاقتهم. 不过,教育领域有一项开放政策,即无论残疾程度如何,残疾儿童均有望入学。
وبالإضافة إلى ذلك، اتُبعت سياسة الباب المفتوح مع كافة الدول الأعضاء، لا سيما تلك التي يناقش المجلس اهتماماتها. 此外,对所有会员国、特别是安理会的讨论涉及其利益的会员国采取了门户开放政策。
وأكدت قمة سالونيكي مرة أخرى على سياسة فتح الأبواب التي ستنتهج تجاه ألبانيا والبلدان الأربعة الأخرى في غرب البلقان. 塞萨洛尼基首脑会议再次确认向阿尔巴尼亚和西巴尔干半岛其他四国实行门户开放政策。
ومع ذلك، أتاحت السياسات الليبرالية للبلد حيال المنافسة والنمو السريع في مجال السياحة استقطاب عدد من شركات الطيران الكبرى. 然而,坦桑尼亚对待竞争的开放政策和迅速增长的旅游业已经吸引了若干大型航空公司。
وهناك عدّة بعثات ساتلية أخرى جارية أو معتزمة ستُوزِّع مجموعات بياناتها وفقا لسياسات فتح باب الاستفادة دون قيود من البيانات؛ 还有一些进行中或计划中的卫星飞行任务,将根据数据提供开放政策散发相关数据集;
وقال إن اﻷزمة المكسيكية قد طرحت عددا من القضايا على البلدان النامية التي تضطلع بإصﻻحات داخلية وانفتاح خارجي. 对进行了内部改革和采取了对外开放政策的发展中国家来说,墨西哥的危机引起了几个问题。
ومع افتراض أن هناك مجاﻻ مستويا تمارس عليه التجارة الدولية بنزاهة ، فان البلدان النامية واصلت ادخال سياسات تحررية . 发展中国家设想将会有一块平坦的场地来公平地进行国际贸易,因此继续实行开放政策。
وقد اتبعت إثيوبيا دائما سياسة الباب المفتوح أمام طالبي اللجوء، رغم ما يعود به ذلك من آثار سلبية على البيئة والأمن. 尽管对环境和安保带来了不利影响,但埃塞俄比亚仍对寻求庇护者实行国门开放政策。