简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

当地薪金调查委员会

"当地薪金调查委员会" معنى
أمثلة
  • ولاحظت أيضا أنه بموجب المنهجية الثانية، هناك أحكام تدعو إلى استمرار التواصل بين أخصائي الدراسات المعنية بالمرتبات واللجان المحلية المعنية بدراسة المرتبات حتى استكمال الدراسة.
    委员会还指出, " 方法二 " 下有规定要求薪金调查专家与当地薪金调查委员会持续保持沟通,直到调查进程结束。
  • فهو يرى أن انعدام الشفافية يمكن أن يهمّش، إن لم يلغِ بالكامل، دور الموظفين ودور لجان استقصاء المرتبات المحلية ككل في جمع البيانات ومطابقة الوظائف في حين أنهما يشكلان جوهر عملية الاستقصاء.
    他认为,缺乏透明度可能使广大职工和当地薪金调查委员会在数据采集和职位对比中的作用边缘化,乃至被剥夺,而这个问题是调查过程的核心问题。
  • وإذا أثيرت مسألة إعادة تصنيف بلد ما في إحدى تلك اللجان، فباستطاعة المنظمات الرائدة، بعد التشاور فيما بينها تحت إشراف اللجنة التوجيهية الموجودة في المقر أن توجه اهتمام رئيس اللجنة إلى تلك المسألة، حسب الضرورة.
    若在当地薪金调查委员会上提出国家重新分类问题,各主导机构可在总部指导委员会的主持下进行磋商,然后视情况需要提请委员会主席注意。
  • وفيما يتعلق بمعايير اختيار أرباب العمل، طالب الاتحاد ولجنة التنسيق بأن يستشير مقر الوكالة المختارة اللجان المعنية بالدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية قبل إدراج أرباب العمل المختارين على أساس عالمي في عينة الدراسة الاستقصائية.
    关于挑选雇主的标准,公务员协联和国际职工会协调会要求在从全球范围内挑选的雇主列入调查样本前,指定机构的总部应同当地薪金调查委员会协商。
  • وقد جمعت المعلومات المستكملة المحددة بكل بلد طبقت عليه المعايير، وتم التحقق من صحتها في أثناء إجراء كل دراسة استقصائية على حدة من قبل لجان دراسة المرتبات المحلية والمتخصصين في دراسة المرتبات في الوكالات المكلفة بذلك وفي اللجنة التوجيهية الموجودة في المقر.
    当地薪金调查委员会、各指定机构和总部指导委员会的薪金调查专家每次调查时都收集和核实已适用准则的关于具体国家的最新资料。
  • ونظرا لأن منهجية الدراسة الاستقصائية تتيح إمكانيات كاملة لإجراء مشاورات بين الموظفين والإدارة على مستوى اللجان المعنية بالدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية، فقد رأت المنظمات أنه لا يوجد أي سبب لتغيير وضع اللجنة، وهي لجنة إدارية.
    由于调查办法为工作人员和管理部门在当地薪金调查委员会一级的协商提供了各种机会,各组织认为没有理由改变公务员制度委员会作为管理委员会的地位。
  • واتفق الأعضاء على أن المنهجية تشمل لجان استقصاء المرتبات المحلية وجامعي البيانات، وأنه من المفيد كذلك أن يكون أعضاء لجان استقصاء المرتبات المحلية وأفرقة الاستقصاء على بينة تامة من مسؤولياتهم، بما فيها المسؤوليات المتصلة بالسرية.
    各成员同意,调查方法涵盖当地薪金调查委员会和数据收集人员,但是当地薪金调查委员会和调查组成员应当充分意识到自己的责任,包括与保密有关的责任。
  • واتفق الأعضاء على أن المنهجية تشمل لجان استقصاء المرتبات المحلية وجامعي البيانات، وأنه من المفيد كذلك أن يكون أعضاء لجان استقصاء المرتبات المحلية وأفرقة الاستقصاء على بينة تامة من مسؤولياتهم، بما فيها المسؤوليات المتصلة بالسرية.
    各成员同意,调查方法涵盖当地薪金调查委员会和数据收集人员,但是当地薪金调查委员会和调查组成员应当充分意识到自己的责任,包括与保密有关的责任。
  • واقترح بوجه خاص، أن يطلب إلى أعضاء لجنة استقصاء المرتبات المحلية وأعضاء فريق الاستقصاءات تقديم تعهد خطي بالسرية، واستبعاد أي جهة مسؤولة عن إفشاء بيانات تتعلق بالاستقصاءات إلى جهة ثالثة من عملية الاستقصاء واتخاذ إجراءات تأديبية ضدها.
    特别是有人提议要求当地薪金调查委员会和调查小组成员签署保密承诺书,把向第三方透露有关调查数据的任何人排除在调查过程之外,并对其采取惩戒措施。
  • وتتعلق هذه التعديلات في جملة أمور، بزيادة إيضاح عملية الاستقصاء، ومسؤوليات المشاركين في الدراسة الاستقصائية، بما في ذلك دور اللجنة التوجيهية بالمقر، واللجان المحلية للدراسات الاستقصائية للمرتبات، وبمراعاة بعض التغيرات الفعلية التي حصلت منذ آخر استعراض للمنهجية.
    除其他外,这些修改意见涉及进一步澄清调查过程和调查参与人员的责任,包括总部指导委员会和当地薪金调查委员会的作用,以及从上次审查调查办法以来发生的一些实际变化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4