往访
أمثلة
- 4- وفي عام 2004 وجه المقرر الخاص طلبين إلى حكومتي الهند وتايلند لزيارتهما.
2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。 - 3- وفي عام 2004، وجّه المقرر الخاص طلبين إلى حكومتي الهند وتايلند لزيارتهما.
2004年,特别报告员向印度和泰国政府发出前往访问的请求。 - كما يتوجه بالشكر إلى حكومات المكسيك وغواتيمالا وجنوب أفريقيا التي قبلت طلبه للقيام بزيارة بلدانها.
他还感谢墨西哥、危地马拉和南非政府同意他前往访问的请求。 - وسيقوم السيد ويليام برينسيك بتمثيل الولايات المتحدة في رحلة البعثة إلى أبيدجان وكينشاسا.
迈克尔·霍尔先生将代表联合王国前往访问团阿比让和金沙萨部分。 - وسيقوم السيد ويليام برينسيك بتمثيل الولايات المتحدة في رحلة البعثة إلى أبيدجان وكينشاسا.
威廉姆·布伦西克先生将代表美国前往访问团阿比让和金沙萨部分。 - وسألت كوت ديفوار إذا كانت ستسمح بزيارة مدعي المحكمة الجنائية الدولية للبلد وتحقيقه في الوقائع.
它询问科特迪瓦是否会允许国际刑事法院检察官前往访问并进行调查。 - وأوفد المجلس 12 سفيرا في بعثة إلى منطقة البحيرات الكبرى، وأيد ما قدموه من توصيات لدى عودتهم.
安理会派遣了12位大使往访大湖区,并赞同他们回来后提出的建议。 - وسيواصل الفريق حواره مع أطراف ذات صلة داخل حكومة الجماهيرية العربية الليبية بغرض القيام بزيارة مقبلة.
专家组将继续与利比亚政府内部的对话者进行对话,争取今后前往访问。 - ولا يجوز أن يكون أي عضو من أعضاء الوفد، باستثناء المترجمين الفوريين، من رعايا الدولة الطرف التي تتم فيها الزيارة.
除翻译外,代表团其他任何成员都不应是往访目的地国家的国民。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5