5352- ووصلت قيمة الأنشطة الاقتصادية (الناتج المحلي الإجمالي) المنشأة في ألمانيا حجما قدره 422.9 2 مليار يورو في عام 2007. 2007年,德国经济活动所创造的价值(国内生产总值)达到24,229亿美元。
وعقدت الوزارة الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية الاقتصادية حلقة عمل في برلين لأصحاب المصلحة من جميع أنحاء العالم لتبادل خبراتهم المتعلقة باستخدام الإطار. 德国经济合作与发展部举办了一次全球利益攸关方柏林研讨会,分享他们应用框架的经验。
تُحرِّك الصادرات الاقتصاد الألماني ومن مصلحة ألمانيا حقا كفالة تسليم السلع الفائقة الأهمية إلى الجهات المتلقية المحددة والمتحلية بالمسؤولية في أعمالها فحسب. 德国经济靠出口刺激,德国真心希望能够确保关键货物只能送交指定的、负责任的代理接收方。
إذ يُتوقع أن ينمو اقتصاد ألمانيا مثلاً بنسبة 1.0 في المائة في عام 2012، في حين ستبقى البلدان المتأثرة بالأزمة غارقة في الكساد الاقتصادي. 例如,德国经济预计在2012年增长1.0%,而受金融危机影响的国家仍继续深陷衰退。
أما على الصعيد الوطني، فإن لألمانيا ثقافة متميزة من التعاون بين عدد كبير من أفرقة التصدي للطوارئ الحاسوبية في جميع الهيئات الاقتصادية والأكاديمية والإدارية. 在国家层面上,德国经济、学术和行政机构的大量计算机应急小组显然有相互开展合作的文化。
ألمانيا؛ (ز) منذ 2004 وحتى الآن - الاتحاد الأوروبي (PHARE)، الهيئة الألمانية لمكافحة الاحتكار ووزارة الاقتصاد والعمل في ألمانيا. 提供国----德国;(g) 从2004年开始----欧盟(灯塔项目),德国反垄断署和德国经济和劳工部。
وإضافة إلى ذلك، تمكنت المؤسسة عام 2010 من تيسير اجتماعات بين صندوق السكان ووزير التعاون الاقتصادي والتنمية الألماني فضلاً عن اللجنة البرلمانية الألمانية المعنية بالتعاون الاقتصادي والتنمية. 此外,2010年,基金会得以促进人口基金同德国经济合作与发展部长,以及同德国议会经济合作与发展委员会会晤。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذين الوزيرين، فضلا عن المنظمات الرئيسية بالاقتصاد الألماني، من أعضاء لجنة التنسيق المعنية بهذه المراجعة. 除了联邦经济技术部部长和联邦家庭、老人、妇女和青年事务部部长以外,来自德国经济界重要组织的代表人士也是审查协调委员会的成员。
وقد انخفض معدل النمو المتواضع لعام 2003 من جراء استمرار تباطؤ الاقتصاد الألماني، في حين يتوقع أن يزداد الناتج المحلي الإجمالي بقيمته الحقيقية بأقل من 1 في المائة للسنة الثالثة على التوالي. 持续低迷的德国经济降低了2003年缓和的增长率,预测该国实际国内生产总值增长率将连续第三年低于1%。
زيول، قد انضمت إلى شبكة شامبيون بشأن الهدف رقم 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. 在此背景下,德国积极支持千年发展目标全球行动呼吁。 德国经济合作和发展联邦部长海德马里·维乔雷克-措伊尔先生也加入了千年发展目标3倡导者网络。