简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

志愿工作人员

"志愿工作人员" معنى
أمثلة
  • فضلا عن أن السنة الدولية تشكل إطار عمل للمساعدة على تعزيز الشراكات بين متطوعي الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، نظرا للمشاركة الواسعة للمتطوعين محليا في برامج معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    此外,志愿人员国际年提供了一个框架,可帮助加强志愿人员方案和联合国其他机构的伙伴关系,因为在各地的志愿工作人员广泛参与了联合国系统大多数组织的方案工作。
  • وفي الواقع، ما كان كل هذا ليتسنـى بدون المتطوعين البالغ عددهم 500 4 متطوع الذين عملوا على مدار الساعة، في ظل ظروف صعبة وغالبا في البلدان النامية، وهم ينسقون عمل ملايين المتطوعين حول العالم.
    事实上,如果没有4 500名志愿人员不分昼夜地在艰难条件下,多数情况下是在发展中国家不懈地工作,协调着全世界数以百万计的志愿工作人员的工作,所有这一切都是不可能的。
  • وجميع المهام التي يؤديها الموظفون المتطوعون في إطار النظام الداخلي لإقامة العدل تعد مهام رسمية مع أن بعض الموظفين قد أبلغونا أنه يتعذر عليهم العمل في هذا النظام لأن رؤسائهم لا يرغبون في مشاركتهم في أنشطة تصرفهم عن واجباتهم العادية.
    志愿工作人员在内部司法系统内所履行的一切真能都被视为公务,不过,有些情况下,仍有工作人员告诉我们,他们不能来提供服务,因为主管不希望他们离开岗位去参加活动。
  • 217- وفضلاً عن ذلك تبذل وزارة الصحة جهداً كبيراً لإشراك المحليات في تحديد المشاكل الصحية وإيجاد حلول لها، ومن أجل ذلك تقوم بتدريب القابلات والعاملين الصحيين والممثلين الصحيين والمتطوعين وموزعي الليتروسول ومؤخراً الاخصائيين في التحصين لدعم البرامج الصحية المختلفة.
    此外,卫生部努力邀请社区参与辨别和解决它们的卫生保健问题:卫生部培训了助产士、保健工作人员、保健代表、志愿工作人员、药品分发员,最近又培训了合格的免疫人员来支持各种保健方案。
  • وجرى توفير برامج تدريب أفرقة التأهب والدعم في حالات الطوارئ في المقر وفي جميع المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وبذلك تشكلت مجموعة تتألف من حوالي 400 موظف متطوع كي يعملوا بصفتهم المستوى الأول من القائمين بالاستجابة ويقدموا الدعم إلى الأسر خلال الأزمات وما بعدها.
    在总部、总部以外办事处和各区域委员会提供了应急准备和支助小组培训方案,建立了一支大约由400名志愿工作人员组成的队伍,担任一级反应人员,在危机中和危机后为家庭提供支持。
  • وقد نُظِّمت دورات تدريبية للموظفين المتطوعين والأخصائيين الاجتماعيين التابعين لمركز التأهيل المجتمعي في مجالات إدارة " تصميم المشاريع وجمع الأموال " اللازمة لمراكز التأهيل المجتمعي، والعمل الجماعي، ومشاريع توليد الدخل، وعيوب النطق والسمع، وشلل المخ، والمعوقات العقلية، والتدخل المبكر.
    为社区康复中心志愿工作人员和社会工作者提供了 " 项目设计与筹资 " 、社区康复中心管理、协同工作、创收项目、聋哑残疾、大脑麻痹、精神疾病和早期诊治等培训班。
  • إن نظام حق الرجوع في المنظمة، الذي يعتمد على متطوعين، يواجه في أغلب الأحيان صعوبات كبيرة فيما يتعلق بتحديد مجموعة كافية من الموظفين للعمل في مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، بالنظر إلى أن الموظفين المتطوعين يقدمون خدماتهم أيضا إلى هيئات استشارية متخصصة أخرى في الأمانة العامة.
    本组织的申诉制度依靠的是志愿人员,鉴于志愿工作人员也担任秘书处其他专门咨询机构的成员,这一申诉系统往往难以找到足够多的可以使用的人来担任联合申诉委员会和联合纪律委员会的成员。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يشعر وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بالقلق من أن ولاية توفير التدريب، التي يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بموجبها " بالتصديق " على كفاءة الموظفين المتطوعين من خارج المكتب في مجال إجراء تحقيقات في السلوك المحظور، قد تتعارض مع مسؤولية المكتب في الحفاظ على الاستقلال التشغيلي.
    此外,主管内部监督事务副秘书长感到关切的是,要提供监督厅据以认证监督厅以外的志愿工作人员有能力调查违禁行为的培训的相关任务规定,可能与监督厅保持业务独立性的责任有冲突。
  • يرجع الفرق تحت هذا العنوان إلى توظيف متطوعين بمعدل أسرع من الوارد في الميزانية بالإفادة من فريق دعم متطوعي الأمم المتحدة وفيما كان الاعتماد بالنسبة لمعدل شواغر يبلغ 15 في المائة فيما يتصل بالتكاليف المقدّرة لمتطوعي الأمم المتحدة فإن معدل الشواغر الفعلي للفترة بلغ متوسطه 6.5 في المائة.
    本项下出现差异的原因是,由于联合国志愿人员支助小组的工作,志愿人员的征聘速度高于预算。 联合国志愿工作人员的费用估计数是按照15%的空缺率编列经费的,而本报告所述期间的实际平均空缺率仅为6.5%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4