ونود على وجه الخصوص أن نبرز أهمية التصدي لمسألة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للشباب، داخل المدارس وخارجها، وهم الذين تعوزهم كثيرا سُبل الحصول على التوعية والمعلومات والخدمات الصحية الجنسية والإنجابية. 我们特别要强调解决学校内外青年人的性与生殖健康及权利方面的需要的重要性,他们往往无法获得关于性与生殖健康的教育、信息和服务。
وإيمانا منا بأن مجتمعاتنا تعكس المساهمات التي يقدمها كل فرد من أفرادها، بمن فيهم الشباب، فنحن ملتزمون بإيجاد استراتيجيات مبتكرة وفعالة لمجابهة التحديات التي تواجه جميع الشباب في التمتع بصحتنا وحقوقنا الجنسية والإنجابية. 鉴于包括青年在内的所有成员都为我们的社会做出贡献,我们承诺探寻创新、有效的战略,克服全体青年在行使性与生殖健康及权利方面的挑战。
ويزيد هذا الوضع تفاقما بفعل الفصل بين المعالم البارزة لجدول أعمال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وإدراجها على نحو منفصل في عديد من أطر التنمية مما يتسبب في تقليل أهميتها كأولوية إنمائية في حد ذاتها. 这种情况已进一步恶化,性与生殖健康及权利议程的各个主要特点已被化整为零,被单独纳入各种开发框架,因而减少了它们本身作为发展优先事项的重要性。
هذا البيان مقدم من الشبكة العالمية للمرأة في مجال الحقوق الإنجابية، التي تمثل أكثر من 000 1 من المنظمات والأفراد من 73 بلدا، يعملون من أجل الوفاء بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للجميع بالتركيز خاصة على حقوق النساء والفتيات. 本陈述是由妇女争取生育权利全球网络提交的,全球网络代表来自73个国家1 000多个组织和个人,为实现所有人的性与生殖健康及权利而努力,特别以妇女和女童的权利为重点。
وتُعزى وفيات الأمومة، وهي وفيات يمكن تفاديها في معظم الحالات، إلى تدني وضع المرأة، وعدم كفاية خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الافتقار إلى خدمات رعاية التوليد في حالات الطوارئ، وتدني معدلات التوليد على أيدي أخصائيين مهرة، واستمرار حرمان النساء والفتيات من التمتع بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في العديد من البلدان. 7 孕产妇死亡大部分是可以预防的,死亡原因是妇女地位低下和保健服务不足,例如很多国家缺乏紧急产科护理服务、助产熟练程度低以及妇女和女童长期被剥夺性与生殖健康及权利。
وقد أفادت أغلبية الدول بأنها تبذل جهودا متواصلة لتمتيع المرأة بصحتها وحقوقها الجنسية والإنجابية، حيث تتخذ عددا من التدابير منها الإصلاحات القانونية، وتوسيع نطاق خدمات الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، بما في ذلك برامج الأمومة المأمونة، والتثقيف والتوجيه الجنسيين، وبرامج تنظيم الأسرة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. 大多数国家报告说,它们不断努力实现妇女的性与生殖健康及权利,为此采取的措施包括法律改革、扩大性与生殖保健服务(包括安全孕产方案)、性教育和咨询、计划生育以及艾滋病毒预防方案。