وقلة فرص الحصول على العمل اللائق وانقسام سوق العمل بالنسبة للجنسين عموماً يؤدّي إلى الفقر بين النساء. 缺乏获取体面工作的机会和总体上的性别分工导致了妇女当中存在的贫困现象。
ويمكن مشاهدة بعض من القوالب النمطية في الكتب الدراسية المقررة التي تنزع إلى أن ترسخ تقسيم العمل على أساس نوع الجنس. 学校课本中也可以看到某些定型观念,容易重新造成工作方面的性别分工。
وإذا كان هناك توزيع للعمالة بحسب الجنس، فإنها تريد أن تعرف ما الذي يتم عمله من أجل تشجيع المرأة على القيام بأنشطة مدرة للدخل. 如果有性别分工的话,那么她想知道,如何鼓励妇女从事创收活动。
ويستدعي ازدياد مشاركة الإناث في سوق العمل تعديلا في تقسيم العمل على أساس الجنس في الأسرة المعيشية وتقاسم المسؤوليات الأسرية. 女性更多地参与劳动力市场,这就要求在家庭中调整性别分工以及分担家庭责任。
والعنف الجنساني خلقته التفرقة الجنسانية في مجال العمل، والقواعد والممارسات الأبوية التي تعمل المؤسسات استناداً لها. 其结构性问题存在于工作上的性别分工,存在于各机构运作所倚仗的重男轻女规则和做法。
317- يماثل الشكل الذي يتخذه تنظيم العمل في المجتمعات الريفية إلى حد كبير التقسيم الجنسي للعمل الموجود في المجتمع الحضري والصناعي. 农村的工作组织形式,很大程度上再现了在城市与工业社会看到的劳动力性别分工。
في غامبيا تقع مسؤولية جلب المياه أساسا على عاتق النساء والفتيات، وذلك بسبب طبيعة تقسيم العمل بين الجنسين. 10 获得用水和卫生设施 在冈比亚,由于劳动的性别分工,取水主要是妇女和女童的职责。
ومن المهم ألا يبقي النظام التعليمي على التقسيم حسب نوع الجنس في سوق العمل،وبالتالي الفروق في الأجور على أساس نوع الجنس. 教育体制不应该维持性别分工和因此而产生的基于性别的工资差异,这一点非常重要。
وأشار منهاج عمل بيجين إلى أن المرأة تتحمل قسطا غير متناسب من العبء نظرا لتوزيع العمل والمسؤوليات عن الأسرة المعيشية حسب النوع الجنساني. 《北京行动纲要》指出,由于性别分工和家庭责任,妇女承受了不成比例的负担。
ومستوى التعليم ليس عاملاً مهماً في النشاط الاقتصادي والتوظف فحسب ولكنه أيضاً عامل مهم في المفاضلة بين المرأة والرجل. 教育水平不仅是经济活动和就业机会的一个重要因素,也是社会性别分工的一个重要因素。