简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

总体统计

"总体统计" معنى
أمثلة
  • ويستشهد صاحب البلاغ تأييداً لرأيه بإحصائيات عامة لمجلس الإفراج المشروط مفادها أن حظوظ الإفراج المشروط قد تراجعت بشكل تدريجي من 48.5 في المائة سنة 2003 إلى 27.5 في المائة سنة 2006، وهي آخر سنة استشهد بها.
    提交人列举了假释理事会的总体统计数据为自己辩护:假释机会从2003年的48.5%逐步下降到最近一个年份2006年的27.5%,
  • كما تؤدي مسائل الموارد البشرية (زيادة وعي موظفي الوكالات الإحصائية بما لأعمالهم من أثر على النظام الإحصائي عموما) ومسائل تكنولوجيا المعلومات (اعتماد تكنولوجيا موحدة) دوراً في هذا الصدد ويجب أن ينظر إليها في هذا السياق؛
    人力资源问题(使统计机构人员更好地认识到其工作对总体统计制度的影响)和信息技术问题(采用通用技术)也有其作用,必须在此范围内加以考虑;
  • كما تؤدي قضايا الموارد البشرية (زيادة وعي موظفي الوكالات الإحصائية بما لأعمالهم من أثر في مجمل النظام الإحصائي) والمسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات (اعتماد تكنولوجيا موحدة) دوراً في ذلك ويجب أن ينظر إليها في هذا السياق؛
    人力资源问题(使统计机构人员更好地认识到其工作对总体统计制度的影响)和信息技术问题(采用通用技术)也有其作用,必须在此范围内加以考虑;
  • كما تؤدي قضايا الموارد البشرية (زيادة وعي موظفي الوكالات الإحصائية بما لأعمالهم من أثر في مجمل النظام الإحصائي) والمسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات (اعتماد تكنولوجيا موحدة) دوراً في ذلك ويجب أن ينظر إليها في هذا السياق؛
    人力资源问题(使统计署工作人员更好地认识到其工作对总体统计制度的影响)和信息技术问题(采用通用技术)也有其作用,必须在此范围内加以考虑;
  • سيجري التخطيط لتنمية القدرات في مجالات الإحصاءات السكانية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية والنظم الإحصائية الوطنية بصفة عامة، وتنفيذها لتعزيز قدرات الدول الأعضاء لتلبية الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    将设计和执行人口、社会、经济和环境统计及国家总体统计系统方面的能力发展活动,提高会员国实现国际商定发展目标和与本次级方案有关的联合国重要会议成果的能力。
  • أمّا الجبهة الثانية فهي إعداد توصيات لضمان تكييف مجموعات البيانات الإحصائية التي يكون من بين مصادرها السجلات الإدارية، مثل إحصاءات الجريمة، بحيث تشكّل مصدرا للإحصاءات الجنسانية بوجه عام، وإحصاءات العنف ضد المرأة بوجه خاص.
    第二方面是拟定建议,以确保对来源于行政记录(例如犯罪统计数字)的统计数据收集作出调整,以提供关于两性问题总体统计数字、特别是暴力侵害妇女行为统计数字的来源。
  • أما بالنسبة للمسائل السياساتية المتعلقة بالوصول إلى الأسواق أو التنافسية الدولية أو المساهمات المحددة للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في التجارة الدولية، فيستخدم المحللون بيانات تفصيلية على مستوى الشركات، مركِّزين في الغالب على قطاعات صناعية بعينها، وذلك لتكملة الإحصاءات الكلية.
    对涉及市场准入、国际竞争力和中小型企业在国际贸易中的具体贡献等政策问题,分析人员会使用详细的企业级数据,其重点通常是具体工业部门,以补充那些总体统计数字。
  • 17- السيدة غارسيا ألفارادو (اكوادور) قالت في ردها على أسئلة لأعضاء اللجنة إن لدى وزارة الصحة العامة إحصاءات شاملة لمعدلات المواليد ولكن هذه الإحصاءات غير مقسمة بحسب المناطق الحضرية والمناطق الحضرية أو الطبقة الاجتماعية أو الأصل العنصري أو العرقي.
    17.García Alvarado女士(厄瓜多尔)在回答委员们的问题时说,公共卫生部有出生率的总体统计数据,但没有按城市、农村地区、社会阶层、族裔或种族出身分列的数据。
  • وفي هذا السياق، ذكر بلد آخر أنه بالإضافة إلى الإبلاغ عن الإحصاءات الوطنية الإجمالية، ينبغي لكل بلد، أن يرصد ويبلغ عن تنفيذ الأهداف على مستوى المناطق دون الوطنية، بما أنه توجد في معظم البلدان فروق كبيرة بين المناطق في مستويات التنمية والقدرات العامة.
    在此方面,另一个国家指出,每个国家除就国家总体统计数字进行报告外,应监测和报告在次国家区域级别的目标执行情况,因为在大多数国家,各个区域之间的发展水平和整体能力大相径庭。
  • ويمكن إيضاح مختلف الخيارات المتاحة والدروس المستفادة من تحديد المؤشرات استناداً إلى إحصاءات عامة عن الجريمة، أو معدَّلات معاودة الإجرام، أو غير ذلك من المؤشرات الخاصة بالتنمية.() ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ إطلاع بعضها البعض على تجاربها في استخدام البيانات الإحصائية والدراسات الاستقصائية لوضع سياسات عامة بشأن منع الجريمة ورصد تنفيذها.
    可展示根据犯罪总体统计、惯犯率或其他发展指标制定指标方面的备选办法和汲取到的经验教训。 各会员国不妨分享其在利用统计数据和调查制定预防政策并监测政策执行情况方面的经验。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3