简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

总务厅

"总务厅" معنى
أمثلة
  • ويتزايد احتمال عمل النساء في أعمال غير نظامية؛ ففي اليابان على سبيل المثال، 53,5 في المائة من العاملات يمارسن أعمالا غير نظامية و 69,5 في المائة ممن يعملون في وظائف غير نظامية من النساء (وكالة الإدارة والتنسيق، 2009).
    妇女越来越有可能被雇用为非固定劳动者;例如,在日本,53.5%的女性劳动者为非固定劳动者,69.5%的非固定劳动者为妇女(总务厅,2009年)。
  • (ج) تقدم نسخ من توصيات المجالس المحلية لمراقبة الممتلكات، المشار إليها في هذه القاعدة، إلى أمين مجلس مراقبة الممتلكات في مقر الأمم المتحدة وله أن يبلغ أيا من هذه التوصيات إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي والمراقب المالي.
    (c) 本条细则所述当地财产调查委员会的建议,应备制副本送交联合国总部财产调查委员会秘书。 总部财产调查委员会秘书可将其中任何一项建议提请主管总务厅助理秘书长和财务主任注意。
  • (ب) يخطر الموظف المسؤول على الفور الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي والمراقب المالي، عن طريق أمين مجلس مراقبة الممتلكات، بحالات العجز والزيادة والتلف التي تظهر في اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى في مقر الأمم المتحدة نتيجة القيام بجرد المخزون أو بفحصه أو بوسائل أخرى.
    (b) 盘点存货、核查清册或以其他方法发现联合国总部的用品、设备或其他财产缺少、过多或损坏,应由负责官员立即经由财产调查委员会秘书通知主管总务厅助理秘书长和财务主任。
  • تقيد جميع المعاملات المتعلقة باللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى، وتكون هذه القيود مؤيدة بالمستندات أو الإثباتات المناسبة الدالة على الاستلام والصرف، إلا فيما يتعلق بالبنود التي يرى الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزي والمراقب المالي أن مسك سجلات تفصيلية لها يعتبر غير اقتصادي أو غير عملي. القاعدة 105-21
    一切有关用品、设备或其他财产的收发,均应备有记录,这些记录应附有适当的凭单或收发证件,但经主管总务厅助理秘书长和财务主任认为备制详细记录既不合算又不切实际的物品,不在此限。
  • وبما أن القواعد ينبغي أن تتضمن فقط الأحكام التي تحدد السياسات المتصلة بالأنظمة وتحدد المسؤولية الأولية، سيجري استخدام أدوات إدارية بديلة لسن تلك الإجراءات والعمليات والممارسات، وتفويض سلطة ثانوية عند الاقتضاء (لمديرين مسؤولين، مثلا في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا، واللجان الإقليمية، وبعثات حفظ السلام، والمحكمتين الجنائيتين الدوليتين).
    (d) 主管总务厅助理秘书长和(或)根据细则110.16正式授权的其他官员应斟酌情况,安排指定负责备制财产记录的官员和负责保管财产的官员。 特派团和国际刑事法院的有关管理人员)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3