ومن المقرر أن تسجل هذه الموارد كإيرادات للمشروع الجامع بغرض استخدامها لاحقا لدعم الأنشطة العامة الشاملة للمشاريع التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة في أفغانستان. 这些资金记为总括项目的收入,以便今后用来支助人居署在阿富汗开展的交叉相关的一般性活动。
59- ويجري التخطيط لوضع برنامج خاص في ولاية نويفو ليون بالمكسيك لدعم الضحايا في إطار مشروع شامل أكبر يهدف إلى منع الجريمة وتعاطي المخدرات. 在墨西哥新莱昂州,计划在旨在预防犯罪和药物滥用的总括项目下建立向被害人提供支助的特别方案。
وقد حظي المشروع الشامل، وكذلك البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بولندا بكامله، بتقدير عال من قبل الحكومة، فضلاً عن المؤسسات غير الحكومية والجهات المانحة الأجنبية. 该国政府以及各非政府组织和外国捐助者都对总括项目和整个开发计划署波兰方案给予高度评价。
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه حان الوقت لوضع هذه المشاريع في إطار واحد لكي يتبين أثرها على عملية التوظيف. " 在监督厅看来,是应该把这些项目置于一个总括项目下的时候了,以便弄清其对征聘过程的影响。
وفي عام 2004 أنشأ المكتب بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية للولايات المتحدة مشروعا شاملا للصحة العامة في بلدان أمريكا اللاتينية لمدة السنوات الثلاث المقبلة. 50. 2004年,美洲区域办事处与美援署共同设立了一个为期三年的总括项目,用于促进拉丁美洲各国的公共卫生。
وأوصى مكتب الرقابة بأمور منها كف الموئل عن استخدام المشروع الجامع الحالي لأفغانستان، وعند الاقتضاء، إعداد بيانات مالية مصححة من أجل المشاريع المعنية في ذلك البلد. 监督厅建议,除其他外,人居署应暂停使用现有的阿富汗总括项目,并在必要时为受到影响的阿富汗项目编制校正财务报表。
وعلاوة على ذلك، أنشأ موئل الأمم المتحدة مشروعاً جامعاً جديداً بمبادئ توجيهية ملائمة وهو بصدد إدراجها كجزء من الدليل التشغيلي الجديد الذي يوجد قيد الإعداد. 此外,人居署还根据适当的指导原则设立了一个新的总括项目,目前正在将这些指导原则纳入到拟订中的新《业务手册》之中。
Project document اتفاق قانوني يلزم الموقعين عليه بالاضطلاع بأنشطة محددة وتوفير موارد محددة على مدى فترة زمنية محددة من أجل الوصول إلى أهداف محددة. وثيقة دعم البرنامج Umbrella projects总括项目:包括范围和期间有限、不能并入现有项目和没有必要拟订单独项目的项目活动。
وبدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ مشروع جامع يتضمن عنصرا جنسانيا، بشأن تحسين شبكات الأمان الاجتماعي للنساء اللاتي تأثرن بالأزمة الاقتصادية الآسيوية. 亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)就促进受亚洲经济危机影响的妇女的社会安全网开展了一项具有性别组成部分的总括项目。