ورغم تعيين قادة للقوات الخاصة ووحدات الحرس الجمهوري المنشأة حديثا، فإن تطوير هذه الوحدات لا زال جارياً. 尽管为新组建的特别部队和总统卫队任命了指挥官,但这些部队的建设仍然还在进行中。
كما أن عدم اقتصار الحرس الجمهوري على القيام بمهامه القانونية ومواصلته الاضطلاع بوظائف الشرطة مصدر لاستمرار انعدام الأمن بين السكان المدنيين. 总统卫队仍逾越其法定职责,继续执行警察职能,这是平民继续不安全的一个原因。
وتشير التقارير إلى أن الحرس الرئاسي جند ما لا يقل عن 35 من هؤلاء الأطفال قبل وأثناء نشرهم في أويلي العليا. 报告显示,总统卫队在部署到上韦莱(东方省)之前和期间,至少招募了35名儿童。
وواصل منسق شؤون الأمن التابع للولايات المتحدة العمل مع الرئيس عباس في محاولة لتعزيز الحرس الرئاسي، ومع مكتب الرئيس لتقديم المشورة الاستراتيجية. 美国安全协调员继续同哈巴斯总统合作,努力加强总统卫队,并以顾问身份与总统办公室合作。
ولم يتمكن فريق الخبراء، بالرغم من الطلبات المقدمة إلى الحرس الجمهوري وإلى المنظمة، من الاطلاع على حالة الأسلحة المحتفظ بها في غوما. 尽管向总统卫队和和平与和解组织提出请求,专家组仍不能查看存放在戈马的这批武器的状况。
وحلت القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى محل الحرس الرئاسي في الشمال، حيث انتشر قادة مدربون تدريباً جيداً في مسعى مقصود لمعالجة مسألة الانضباط. 中非武装部队在北部地区接替了总统卫队,并配备了训练有素的指挥员以专门解决纪律涣散问题。