简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

惊厥

"惊厥" معنى
أمثلة
  • وتتوفى النساء نتيجة الإرجاج (ارتفاع ضغط الدم الناشئ عن الحمل)، والنزيف (السابق للولادة واللاحق لها)، والمخاض المطول، والإصابة بمرض معدي والمضاعفات الناتجة عن الإجهاض العفوي.
    妇女因惊厥(怀孕导致的高度紧张)、大出血(产前和产后)、滞产、自然流产导致的感染和并发症而死亡。
  • وتشير الدراسات السكانية ودراسات المشافي أن أهم أسباب وفيات الأمهات هي النزف بعد الولادة في أكثر من ثلث الحالات (33%) يليها الارتعاج والولادة العسيرة.
    人口调查和医院调查都显示,产科死亡的主要原因是三分之一以上(33%)的孕妇大出血,继之以惊厥和难产。
  • (ب) العنف بدعوى العلاج (مثل العلاج بالصدمات الكهربائية واستخدام الصدمات الكهربائية " علاجاً تنفيريا " لمراقبة سلوك الطفل)؛
    以治疗为掩盖的暴力(如作为控制儿童行为 " 逆向治疗 " 办法而使用的电惊厥治疗和电击;
  • (ب) العنف بدعوى العلاج (مثل العلاج بالصدمات الكهربائية واستخدام الصدمات الكهربائية " علاجاً تنفيرياً " لمراقبة سلوك الطفل)؛
    以治疗为掩盖的暴力(如作为控制儿童行为 " 逆向治疗 " 办法而使用的电惊厥治疗和电击;
  • فهي تموت إما أثناء الولادة أو من مضاعفات الحمل، وبخاصة من النزيف أو العدوى أو التلوث ( (Sepsis أو الإجهاض غير الآمن أو التسمم الحملي (Eclampsia) أو الولادة المتعسرة التي تستدعي معالجتها في المستشفى.
    她死于分娩,或怀孕并发症,特别是大出血、感染或脓毒症、不安全人口流产、惊厥或需要住院治疗的难产。
  • وتتمثل الأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات أثناء النفاس ومرضهن في النزيف، بما في ذلك النزيف قبل الولادة وبعدها، والتشنج والإجهاض غير المأمون وتعقيداته (أنظر تقرير وزارة الصحة لعام 2003).
    造成产妇死亡或生病的主要原因是大出血,包括产前和产后大出血、惊厥、非安全流产及其并发症(卫生部2003年报告)。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تجري استعراضاً جاداً لاستخدام العلاج بالصدمات الكهربائية، وتضع حداً لأي شكل من أشكال العلاج الأخرى التي يمكن أن تُعدّ أفعالاً محظورة بموجب الاتفاقية، ويخضع لها الأشخاص المحتاجون إلى الرعاية النفسية.
    缔约国应认真审查对需要精神治疗的人员采用电惊厥治疗手段的情况,停止使用任何可能构成《公约》所禁止的行为的治疗方式。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تجري مراجعة جادة لاستخدام العلاج بالصدمات الكهربائية، وتضع حداً لأي شكل من أشكال العلاج الأخرى التي يمكن أن ترقى إلى أفعال محظورة بموجب الاتفاقية، فيما يخص الأشخاص المحتاجين إلى الرعاية النفسية.
    缔约国应认真审查对需要精神治疗的人员采用电惊厥治疗手段的情况,停止使用任何可能构成《公约》所禁止的行为的治疗方式。
  • ورغم المعلومات التي قدمت أثناء الحوار، تأسف اللجنة لقلة المعلومات عن اللجوء إلى تدابير مثل المعالجة بالتخليج الكهربائي، والعقاقير ذات التأثير النفساني، وعن الشكاوى من تلك التدابير الخاصة (المادة 16).
    尽管在对话过程中提供了资料,委员会感到遗憾的是欠缺有关使用电惊厥治疗和精神药物措施的资料和对这些特别措施提出的申诉的资料(第16条)。
  • ورغم المعلومات التي قدمت أثناء الحوار، تأسف اللجنة على قلة المعلومات عن اللجوء إلى تدابير مثل المعالجة بالتخليج الكهربي، والعقاقير ذات التأثير النفساني، وعن الشكاوى من تلك التدابير الخاصة (المادة 16).
    尽管在对话过程中提供了资料,委员会感到遗憾的是欠缺有关使用电惊厥治疗和精神药物措施的资料和对这些特别措施提出的申诉的资料(第16条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4