简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

意见陈述

"意见陈述" معنى
أمثلة
  • 113- وأعرب ممثل آخر عن عدم اتفاقه مع فكرة أن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لن تتمكن من الوفاء بالتزاماتها بموجب البروتوكول قائلاً إن ما قاله ممثل الهند هو عبارة عن رأي وليس تعبيراً عن الواقع.
    另一名代表表示不同意关于按第5条第1款行事的缔约方将无法履行《议定书》所规定义务的观点,同时指出印度代表所发表的观点是一种意见陈述,而非事实陈述。
  • وأردف قائلا إن اللجنة عند دراستها لجدول الأنصبة للفترة 2001-2003، كان أمامها إحصاءات للفترة 1990-1998 قدمتها الأمانة العامة، بالإضافة إلى بيانات قدمتها عدة دول أعضاء؛ وقال إنه توجد تفاصيل عن ذلك في الفروع من جيم إلى هاء من الفصل الخامس من تقرير اللجنة.
    委员会在审议2001-2003年期间比额表时,收到了秘书处提供的1990-1998年期间统计数字,以及若干会员国的意见陈述;其详细情况载于委员会报告第五章 C至E节。
  • 6- وبعد مناقشات مع ممثل معهد الملاحة الجوية والفضائية في المركز البرازيلي لتكنولوجيا الفضاء الجوي بمناسبة زيارته لـ (CONIDA)، وُجهت رسالة إلى وكالة الفضاء البرازيلية تُعبر عن رغبة اللجنة في مناقشة إمكانية إبرام اتفاقات بشأن التعاون المتبادل في المسائل الفضائية.
    设在巴西航天技术中心内的航天研究所的一名代表访问了航天委。 在与这名代表协商之后,给巴西航天局发去了一封意见陈述书,表示航天委希望探讨缔结有关在空间事务方面相互合作的协定的可能性。
  • )ب( تطلب الرئاسة، في أية حالة من حاﻻت البت في تخفيف العقوبة، بموجب الفقرة ٥ من المادة ١١٠، مذكرات خطية من الشخص المدان أو محاميه، ومن المدعي العام، ومن المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين، ومن الدولة المنفذة ﻷي عقوبة بموجب المادة ٧٧ وأي أمر جبر للضرر وفقا للمادة ٧٥.
    (b) 为根据第一百一十条第五款进行任何复查,院长会议须请被判刑人或其律师、检察官、受害人或其法律代理人以及执行第七十七条所规定的任何惩罚或执行根据第七十五条发出的赔偿命令的国家等提出书面意见陈述
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3