简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

慰藉

"慰藉" معنى
أمثلة
  • ويمكن أن تقدم هذه التدابير بعض الإجابات للدول التي تشعر بالقلق إزاء قابلية سواتلها الخاصة بها للتأثر، ويمكن أن تحد من التوترات التي تحفز أولئك الذين يسعون إلى نشر أسلحة في الفضاء.
    这种措施能够对那些关注其本身卫星脆弱性的国家提供一些慰藉,并能够减少促使某些国家试图部署空间武器的紧张局势。
  • على أن يتم توزيع المبلغ المدفوع بالطريقة المنصفة التي تقررها حكومة اليابان واشتمل على منح تعويض لكل واحد من صيادي السمك اليابانيين المعنيين ولتسوية المطالبات المقدمة من حكومة اليابان عن مصاريفهم الطبية ونفقات إقامتهم في المستشفيات.()
    根据协议,所付给的金额由日本政府进行平均分配,包括对涉及的每个渔民的慰藉金和日本政府提出的他们的医疗和住院费用。 692
  • في الختام، وبالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ، اسمحوا لي أن أسجل أننا ندين بالامتنان لكل مقدمي مشروع القرار الذين كان دعمهم الثابت غذاء لأرواحنا ومنحنا القوة للاستمرار حتى النهاية.
    最后,请允许我代表太平洋小岛屿发展中国家对所有提案国正式表示感谢,它们坚定的支持慰藉了我们的心灵并给予我们坚持到底的力量。
  • وعلاوة على ذلك، قد تسعى بعض النساء اللاتي يتعرضن للأذى الزوجي وغيره من أنواع الأذى إلى الترويح عن أنفسهن باللجوء إلى رجال آخرين، وقد ينتهي بهن الأمر بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أو إصابة شركائهن الجنسيين.
    此外,一些饱受配偶或其他虐待的妇女可能会逐渐倾向于在其他男性朋友处寻求慰藉,这样她们最终就有可能感染上艾滋病毒或将其传染给其性伙伴。
  • وعبر المجلس الوزاري عن حزنه وصادق مواساته للعراق وشعبه الشقيق على المصاب الجلل الذي أودى بحياة المئات من العراقيين إثر انهيار جسر الأئمة، سائلا الله العلي القدير أن يتغمدهم بواسع رحمته، وأن يلهم أهليهم وذويهم الصبر والسلوان.
    部长理事会对阿扎米亚桥坍塌造成数百伊拉克人丧生的可怕灾难,对作为兄弟姐妹的伊拉克人民表示悲哀和诚挚的哀悼,并祈祷上帝保佑他们,赐予他们的家庭与亲人慰藉与力量。
  • ومن ناحية أخرى، فإننا نشعر بالقلق للشمولية المحدودة لهذا اﻻتفاق الناتجة عن تردد بعض الدول المنتجة والمستخدمة لهذه اﻷسلحة البغيضة والﻻإنسانية في اﻻنضمام إلى هذا الصك الذي وضع بناء على طلب المجتمع الدولي والذي يمكن وينبغي أن يكون سبيﻻ ﻹغاثة أكبر عدد ممكن من اﻷشخاص والمناطق في جميع أرجاء العالم.
    另一方面,这些可恶和不人道武器的一些生产者和使用者对加入国际社会的这一文书持犹豫态度,我们对该文书的普遍性因此而受到限制表示关注,这一文书能够也必须为全世界尽可能多的人民和地区带来慰藉
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3