وتوصي القاعدة 3-3 من قواعد بكين بأن تبذل جهود في سبيل توسيع نطاق المبادئ لتشمل المجرمين البالغين صغار السن. 《北京规则》第3.3条还建议努力将少年司法规则扩大到年轻的成年罪犯。
وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة أيضاً وضع برنامج علاجي لمرتكبي الجرائم الجنسية موجه للكبار الذين أدينوا بالإساءة لطفل. 在这一方面,委员会还注意到,为性侵犯儿童的成年罪犯制定的性侵犯者治疗方案。
وفي سنة 2000، قامت لجنة الاسكاب برعاية حلقة دراسية اقليمية حول تقييم وتصنيف الجناة البالغين والأحداث الجانحين. 2000年,亚太经社会主办了关于成年罪犯和少年罪犯评价和分类问题区域研讨会。
لقد سُلط الضوء خﻻل اﻷعوام اﻷخيرة على الشواغل المتعلقة بوجود اﻷحداث من اﻹناث في السجون ومدى اختﻻط المجرمات الشابات بالراشدات. 青年罪犯 狱中少女及青年罪犯同成年罪犯混合关押的程度近几年中引起了特别的关注。
أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير استمرت ندرة إجراء تحقيقات مع البالغين مرتكبي الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال، وملاحقتهم قضائيا، ومحاكمتهم. 本报告所述期间,对严重侵害儿童的成年罪犯进行的调查、起诉和审判依然少之又少。
ثم إن فصل جميع السجناء الصغار فصلاً تاماً عن السجناء البالغين لا يخدم مصالح السجناء الصغار في جميع الحالات. 此外,将所有少年罪犯与成年罪犯严格隔离开,不能视为在所有情况下都符合少年罪犯的利益。
وارتفع عدد عمليات إعدام الأحداث على مدى العقد الأخير، إذ أُعدم 21 مجرماً من المجرمين الأحداث خلال فترة الخمس سنوات الماضية(). 未成年人被处决的人数在过去十年来有所增长,此前的5年内有21名未成年罪犯被处决。
(أ) التقدم الذي تحرزه الدولة الطرف في إتاحة فرص التعليم للبالغين والشباب من المجرمين في سجن بونير للحبس الاحتياطي؛ (a) 缔约国在为Bonaire还押候审监狱的成年罪犯和少年犯提供教育方面取得的进展;
25- ولاحظ بعض المتكلمين أن اصلاح قضاء الأحداث حجر زاوية لاصلاحات لاحقة في اجراءات الدعاوى الجنائية الخاصة بالمجرمين البالغين. 若干发言者指出,少年司法改革是随后在起诉和判决成年罪犯刑事案件方面进行改革的一个基础。