简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

成本收益分析

"成本收益分析" معنى
أمثلة
  • وفي أعقاب هذا اﻻستعراض، يتوخى إعداد مشروع لمبادئ توجيهية مفصلة ﻹجراء تحليل لتكاليف وفوائد نقل الموجودات على نحو ما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات في مراجعته لتصفية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    B. 在本项审查之后,应根据审计委员会在联萨观察团清理结束审计中的建议起草关于编制转让资产的成本收益分析的具体指导方针。
  • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أي تحول في مفهوم المركز ينبغي أن يستند إلى تحليل متعمق لمطلب وجود الموقع الجديد وتحليل شامل للتكاليف والمنافع، بما في ذلك النظر في خيارات بديلة أخرى.
    行预咨委会指出,该中心概念的任何转移都应基于对新地点的需要进行深入分析,基于深入的成本收益分析,包括考虑其他替代方案。
  • ٧- وترجو اللجنة من اﻷمانة إعداد مذكرة معلومات باﻻستناد إلى تحليل للتكلفة والعائد فيما يتعلق بالوسائل والسبل العملية لتأمين الحماية القانونية ﻷسماء وعﻻمات نقاط التجارة وشبكة النقاط التجارية العالمية.
    委员会请秘书处在对旨在使贸易点和全球贸易点网络名称及标记受到法律保护的实际方法和手段作成本收益分析这一基础上,编写一份情况说明。
  • 1-1-1 المراقبة والرصد المركزيين لما نسبته 100 في المائة من التحركات الجوية الاستراتيجية من خلال نظام التتبع العالمي، بما في ذلك تحليل التكاليف والفوائد واختيار الطائرات، للحد من تكاليف تشغيل الطائرات على الصعيد الإقليمي والاستخدام الأمثل للأسطول
    1.1 通过全球跟踪系统集中管制和监测100%的航班,包括成本收益分析和飞机挑选,降低区域航空业务成本,优化机队利用
  • ومن ثم، تحتاج الجهة المشترية إلى إجراء تحليل للتكاليف والفوائد، استنادا إلى الاحتمالات قبل الانخراط في إجراء الاتفاق الإطاري، ولعلّ الدول المشترعة ترغب في توفير ما يلزم من إرشادات وتدريب لضمان تزويد الجهة المشترية بالأدوات المناسبة للقيام بذلك.
    因此,采购实体需要在实施框架协议程序之前首先根据各种可能性而进行成本收益分析,颁布国似宜提供指导和培训,以确保采购实体拥有这方面的适当工具。
  • وقدم المتحدث تفاصيل تتعلق ببعض سمات عناصر الإجراء الواجب الإضافية التي اعتمدها المجلس الدولي لمعايير المحاسبة. ومن تلك العناصر إجراء استعراض بعد التنفيذ بسنتين، وبيانات التعقيب، وتحليل جدوى التكاليف.
    该专题发言人还说明了国际会计理事会采用的额外正当法律程序的一些特点,包括为期两年的 " 后执行审查 " 、反馈报表以及成本收益分析
  • ويفيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا بأنه يزمع وضع استمارة منفصلة لعمليات الاستعانة بمصادر خارجية ومبادئ توجيهية لتحليل النفقات والفوائد المترتبة على عقود الاستعانة بمصادر خارجية، وإدراج هذه العناصر الجديدة في دليل مشترياته في فصل مستقل يتناول الاستعانة بمصادر خارجية (انظر التوصية 3 (أ)).
    开发计划署也报告说,它计划编制一份对外包合同进行成本收益分析的外包表格和指南,并计划将这些新的特点列入《采购手册》外包一章中(见建议3(a))。
  • وما لم يتخذ قرار إبرام الاتفاق الطويل الأجل وفقاً للسياسات الخاصة بهذه الاتفاقات تحديداً وبعد تحليل فعالية التكلفة، والتخطيط الدقيق ووضع الاستراتيجيات للمشتريات، يمكن أن تضيع الفرص التي قد تُتاح لاستخدامها أو أن يساء استخدامها.
    除非建立并使用长期协议的决定以具体的长期协议政策为基础,并事先做好成本收益分析和谨慎的采购规划和战略制订,否则就存在错失使用长期协议的机遇或误用长期协议的可能性。
  • لذلك، خلص المفتشان إلى أن استخدام مؤسسات الأمم المتحدة الاتفاقات الطويلة الأجل (وأنشطتها الخاصة بالشراء بصفة عامة) ينبغي أن يستند إلى سياسات خاصة بهذه الاتفاقات، وتحليل لفعاليتها من حيث التكلفة، وتخطيط منهجي للمشتريات، وتحليل للإنفاق، وعمليات لوضع الاستراتيجيات.
    因此,检查专员的结论是,联合国各组织(及其总体采购活动)对长期协议的使用应以针对长期协议的政策、成本收益分析和系统性采购规划、开支分析和战略制订行动为基础。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4